<menuitem id="3xl9d"></menuitem>
<noframes id="3xl9d"><listing id="3xl9d"><th id="3xl9d"></th></listing><del id="3xl9d"></del>
<span id="3xl9d"></span>
<span id="3xl9d"></span>
<strike id="3xl9d"><dl id="3xl9d"></dl></strike>
<ruby id="3xl9d"></ruby>
<span id="3xl9d"></span>
<strike id="3xl9d"></strike>
<strike id="3xl9d"><i id="3xl9d"></i></strike>
<span id="3xl9d"><dl id="3xl9d"><ruby id="3xl9d"></ruby></dl></span><span id="3xl9d"><dl id="3xl9d"><strike id="3xl9d"></strike></dl></span>

當前位置:首頁 >> 通知公告

日語專業課程教學大綱

信息來源:外國語學院日語系    作者:   發布時間:2016-09-21    閱讀次數:

                                     

日語專業3

《初級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱3

《初級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱5

《中級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱7

《中級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱10

《高級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱13

《高級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱16

《初級日語泛讀Ⅱ》課程教學大綱24

《中級日語泛讀課程教學大綱28

《中級日語泛讀Ⅱ》課程教學大綱32

《初級日語聽力Ⅰ》課程教學大綱36

《初級日語聽力Ⅱ》課程教學大綱38

《中級日語聽力課程教學大綱40

《中級日語聽力課程教學大綱42

《初級日語口語Ⅰ》課程教學大綱44

《初級日語口語Ⅱ》課程教學大綱46

《中級日語口語課程教學大綱48

《中級日語口語課程教學大綱50

《日本概況》課程教學大綱52

《日本文化概論》課程教學大綱54

《基礎日語寫作課程教學大綱57

《翻譯理論與實踐課程教學大綱60

《現代日語語法》課程教學大綱63

《第二外語Ⅰ》課程教學大綱66

《第二外語Ⅱ》課程教學大綱69

《第二外語Ⅲ》課程教學大綱72

《第二外語Ⅳ》課程教學大綱75

《中日跨文化交際》課程教學大綱78

《日本文學史課程教學大綱84

《商務日語泛讀》課程教學大綱88

《外貿日語函電》課程教學大綱91

《基礎日語口譯》課程教學大綱94

《日本影視與歌曲欣賞》課程教學大綱100

《日語文字文檔處理》課程教學大綱103

《涉外禮儀》教學大綱106

《中國傳統文化》課程教學大綱110

《日本交際禮儀》課程教學大綱113

《日語報刊選讀》課程教學大綱115

《今日中國》課程教學大綱117

《中日文化比較》課程教學大綱120

《日本經典文學導讀》課程教學大綱123

外貿實務日語》課程教學大綱126

《時事日語翻譯》課程教學大綱131

《日語視聽說Ⅰ》課程教學大綱135

《日語視聽說Ⅱ》課程教學大綱138

《科技日語筆譯》課程教學大綱141

《中日文學比較》課程教學大綱145

《畢業論文寫作》課程教學大綱148

《商務日語口譯》課程教學大綱151

《酒店日語》課程教學大綱153

日語專業

《初級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese Intensive ReadingⅠ        課程代碼:0402211601

: 112                                 學    分: 6

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

初級日語精讀Ⅰ是屬于高校日語專業低年級教學的基礎課程,也是一門綜合日語技能課。其主要教學任務是傳授日語基礎知識,全面培養和提高學生綜合運用日語的能力。本課程通過語言基礎訓練與篇章講解分析,從而對學生進行聽、說、讀、寫、譯等全面的嚴格的基本技能訓練,使學生逐步提高閱讀理解能力,了解日語各種文體的表達方式和特點,擴大詞匯量和熟悉日語常用句型,具備基本的口頭表達能力。授課地點應選擇在室內,以小班授課為主要的方式。

二、教學基本內容

語音階段教學分為語音和語調兩部分。

語音部分要求學生掌握:清音、濁音(包括鼻濁音)、半濁音、撥音的發音;

特殊音節促音、長音、拗音、拗長音的發音;元音的無聲化;送氣音與非送氣音;容易混淆的音節辨析;日語的語音特點等。

語調部分要求學生掌握:單詞的聲調(アクセント);各類單句的基本語(イントネーション);句子的邏輯重音(プロミネンス)等。

1、 詞匯要求掌握基礎詞匯及短語約1000個。

2、 參考詞匯及短語約1500個。

3、 語法及句型合計143個。

4、 結合課程進展在教師的指導下學習原版語法書,打下堅實的語法基礎。

三、教學基本內容的基本要求

本課程通過課堂教學與課外作業等活動, 全面訓練學生的綜合日語運用能力。整個課程設定 1學期按1 冊教材完成, 平均每冊 4 單元, 每個單元 30學時, 主要內容包括 語音、語法、詞匯、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯和工具書的使用等, 每課都配有大量的相關練習。

   本大綱的制定,主要反映高等教學的基本理論和思維方式,注意其科學性和嚴謹性,并注意理論與實際相結合的原則。

四、授課學時分配建議

本課程共120學時,具體學時分配如下:

課程內容

講課

討論課

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

26

1

1

28

ユニット2 語彙·文法(日本語のイントネーション·形容動詞の活用·助詞·助動詞)·文型

26

1

1

28

ユニット3 語彙·文法(日本語の種類·

動詞のボイス·敬語の表す·助動詞)·文型

26

1

1

28

ユニット4 語彙·文法(漢音·助詞)·文型

26

1

1

28

合計

104

4

4

112

五、有關教學大綱使用的說明:

本課程以學生為主體,重在啟發式教學,采用雙語教學,全面培養學生的聽、說、讀、寫和一定的翻譯能力,訓練短期記憶、書寫速度,教材與參考書的選用根據學生的特點不同階段選用適當的教材,注重練習題型的多樣化,適當采用計算機課件,并布置適量的作業讓學生課外練習,多聽、多練。

本課程建議教材及教學參考書:

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程一》,外語教育與研究出版社,2014,5

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程一》同步練習冊,外語教育與研究出版社,2014,5

大綱編寫人:杜麗麗    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《初級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese Intensive ReadingⅡ      課程代碼:0402211602

: 128                               學    分: 6

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

初級日語精讀Ⅱ是屬于高校日語專業低年級教學的基礎課程,是一門綜合日語技能課。其主要教學任務是傳授日語基礎知識,全面培養和提高學生綜合運用日語的能力。本課程通過語言基礎訓練與篇章講解分析,從而對學生進行聽、說、讀、寫、譯等全面的嚴格的基本技能訓練,使學生逐步提高閱讀理解能力,了解日語各種文體的表達方式和特點,擴大詞匯

量和熟悉日語常用句型,具備基本的口頭表達能力。授課地點應選擇在室內,以小班授課為主要的方式。

二、教學基本內容

本課程包括精讀、泛讀、聽力、寫作、譯等內容,主要通過語言基礎訓練與篇章講解分析,對學生進行聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能的全面訓練,養成良好的語言習慣,使之掌握基本句型、基礎語法、正確的語音語調、聽寫的技藝、便條的格式要點及一定的日語寫作能力等,認知2500-3000個詞匯,熟練掌握其中1000-1500個詞匯及其最基本的搭配,并能將所學知識運用于語言實踐中。

本課程排在一年級下學期,每周八學時,共一個學期,此階段為日語專業基礎階段。本課程以情景教學法為主,盡可能利用實物、圖畫等直觀教具或設定動作和場面,使學生通過情景和形象逐步培養直接用外語思維的能力。課堂講授為主,并布置相應的單元練習,使學生有一定的口筆頭復用的練習。在教學方法上,采取教學講解、問答、對話、角色表演為主要教學方法,做到以學生為主體,教學為指導,對聽、說、讀、寫進行綜合訓練。

三、教學基本內容的基本要求

本課程通過課堂教學與課外作業等活動, 全面訓練學生的綜合語運用能力。整個課程設定 1 學期分 1冊教材完成, 每冊 4 單元, 每個單元 30學時, 主要內容包括 語音、語法、詞匯、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯和工具書的使用等, 每課都配有大量的相關練習。
   本大綱的制定,主要反映高等教學的基本理論和思維方式,注意其科學性和嚴謹性,并注意理論與實際相結合的原則。

四、授課學時分配建議

本課程共120學時,具體學時分配如下:

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 風俗習慣 

25

2

3

30

ユニット2 社會問題

25

2

3

30

ユニット3 日本語の習う

24

2

4

30

ユニット4 日中友好

24

2

4

30

合計

98

8

14

120

五、有關教學大綱使用的說明:

本課程以學生為主體,重在啟發式教學,采用雙語教學,全面培養學生的聽、說、讀、寫和一定的翻譯能力,訓練短期記憶、書寫速度,教材與參考書的選用根據學生的特點不同階段選用適當的教材,注重練習題型的多樣化,適當采用計算機課件,并布置適量的作業讓學生課外練習,多聽、多練。

本課程建議教材及教學參考書:

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程二》,外語教育與研究出版社,2014,5

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程二》同步練習冊,外語教育與研究出版社,2014,5

大綱編寫人:杜麗麗     審核人:朱元超     最后定稿人:張永超


《中級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese Intensive ReadingⅢ        課程代碼:0402211603

: 128                                 學    分: 6

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀Ⅰ-Ⅱ

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

中級日語精讀Ⅰ一如既往地強調學生日語基礎知識和基本技能的培養,同時,在不偏廢聽、說訓練的前提下,本冊內容側重閱讀和寫作技能的訓練,對學生的理解能力和寫作能力要求高,也強調學生創造力的發揮。

對于二年級第一學期的日語專業學生來說,要加強學生的閱讀能力的培養,尤其是瀏覽和泛讀,有效快速閱讀一定語篇,注重培養學生的理解能力,由表及里,由現象和文章的寫作目的及分析推理歸納概括,揣摩研究等邏輯思維能力,發展學生的寫作能力,情景寫作,段篇寫作,短文寫作等不同體裁,不同類型的寫作相輔助,全面豐富學生的寫作技能和寫作水平;加強學生對話題的了解和議論能力。所學內容取材廣泛,話題豐富,要求學生由此展開討論,豐富思想,并能廣泛適量地與日語作者交流,達到交際能力的提高,提高學生對日語作家和評論家的寫作風格的欣賞能力,通過學習一些著名日語作家的文章,部分領略其寫作風格和魅力,擴大學生詞匯量和在一定歷史條件下學習的寫作用語。

授課地點選在室內,給學生提供安靜的可以專心閱讀的場所,小班授課,便于開展討論,分組思考。

二、教學基本內容

(一)聽、說方面

本書配套訓練中有聽力訓練,取材難度適中,內容廣泛,每單元有和課文相一致的話題供學生討論。

(二)閱讀、寫作方面

此方面為重點,閱讀分為略讀和精讀,寫作要對不同體裁,不同話題展開寫作。

(三)詞匯、翻譯方面

此為評議基本技能,綜合訓練中有專門練習。

(四)文學、文化了解及欣賞

三、教學基本內容的基本要求

1.聽懂較長語篇,從總體上把握材料含義并作出相應判斷。

2.語音標準語調抑揚有致,并富有一定感情,聲情并茂。

3.就學過的話題能展開討論內容詳實,論據充分,論點明確。

4.首先對一篇500-700字之間的文章能在3分鐘內讀完,速度約為每分鐘200字左右,學生要運用略讀關鍵詞的閱讀。

5.對語篇中的難懂句子進行獨立思考,分析,判斷,并在老師的幫助下得出正確結論。

6.寫作要運用所學(課堂和課外),對不同話題(政治、經濟、文化、環境等)展開思考,并運用評議能力組織成段或成文。

7.在擴大詞匯量的同時,要學會根據語境推斷較難單詞的意思,注意其基本義與引申義的不同,并能在使用中正確運用其形式語態,其固定搭配,習語表達等。

8.能對一定的漢語句子進行翻譯,并用述語表達,注意其不同方式,同時,能對一段議定進行翻譯,還能根據整段為之一振風格,感情語氣采用正確的表達。

9.專業學生能對一定的文學作家有所了解并欣賞,對文化要掌握并進行基本的反思和跨文化比較,提高文學修養和應有的文化素質,豐富提高認識,對不同的社會文化有正確的看法。

四、授課學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

30

2

2

34

ユニット2 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

30

2

2

34

ユニット3 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

30

2

2

34

ユニット4 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

30

2

2

34

合計

120

8

8

136

五、有關教學大綱使用的說明

1.本大綱為理論教學大綱。

2.本課程建議教材及教學參考書:

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程三》,外語教育與研究出版社,2014,5

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程三》同步練習冊,外語教育與研究出版社,2014,5

大綱編寫人:杜麗麗      審核人:朱元超最后定稿人:張永超


《中級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese Intensive Reading       課程代碼:0402211604

: 128                                學    分: 6

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:中級日語精讀

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

中級日語精讀是基礎日語的最后一套教材,除了沿襲一貫的重視語言基礎知識和基本技能外,在難度上、廣度上都有所加強,旨在鼓勵和引導學生運用前幾冊所學的知識和技能來學習,綜合合理運用,系統化基礎日語的復述并為高層次的日語學習作好基本準備。

對于二年級的日語專業的學生來說,本套教材要通過合理的練習過程,全面檢驗和提高學生的聽說能力,著重對前期所學的運用;全面、系統發展并提高學生的閱讀與理解能力,難度加大,要求學生綜合利用所學的閱讀技巧與方法進行分析綜合、歸納推理、概括判斷;并在寫作翻譯方面繼續練習提高;安排合理的詞匯訓練,培養學生對詞匯和詞組的區分與辨別能力。

授課地點在室內,小班授課,方便集中學習,講解及討論。

二、講課內容及基本要求

(一) 聽、說方面

聽力訓練話題廣泛,取材豐富,練習合理;堅持開展課堂討論,并形式多樣,方法得當。

(二) 閱讀理解方面

各單元取材范圍進一步加大,難度提高,語篇較長,句子結構更復雜,語言風格更難把握,要求學生在快速閱讀中達到每分鐘200—250字,并迅速做出初步判斷及推理,文章篇幅在1000字左右,涉及科學、文學等不同體裁,不同內容。讀寫訓練應注意多讀多寫,要求朗讀流利、理解正確、書面表達通順。

(三) 詞匯語法方面

引導學生對復雜詞匯、習語進行日語詮釋,并能利用語篇背景推測,語法方面注意其綜合運用,在文學修辭中的變化,在不同文體中的應用,在不同語氣中的異化,綜合考慮。

(四) 寫作方面

通過不同要求,不同風格,不同體裁的訓練。

(五) 文學、文化方面

對名作家的文學作品有所了解并能欣賞,對語篇折射出的文化、思維等要了解并思考,并結合母語社會文化比較、分析。

三、教學基本內容的基本要求  

1.語音標準,語調流暢,語言運用合理,感情充沛,并附以一定身勢語;

2.能在泛聽(快速一遍)中了解大意,推測判斷部分內容;精聽時準確把握某一句話或某一段話的含義,揣摩作者的意思,得出暗含意義;

3.準確把握句子,段落,語篇的意思,對語言進行分析綜合,歸納概括,推理并邏輯處理;

4.應用所學課外知識,聯系社會,文化中知識進行思考,推測文章含義;

5.獨立思考,自己揣摩;分組討論,辨析推理;教師與學生共同學習,引導,促進,提高學生理解能力;

6.辨析同義詞,不同語氣詞的具體應用,把握其區別與感情色彩,加強對詞匯的敏感度;

7.綜合運用語法知識,尤其注意其在不同語境中的變化和異化,了解日語語言的復雜性,能對應化繁為簡;

8.對不同體裁如議論文、抒情文、說明文的文章進行寫作;

9.對不同風格如文學散文,報告類公文,社交類正式文,書信類文章的寫作內容合適,風格自然;

10.寫作的語言運用得當,語氣自然合適,組織有條理;

11.把握文學作品的寫作風格,熟悉其語言的運用方式,了解作品的背景及寫作的深層動力;

12.了解不同文化環境下的人的不同思維,不同心態,并加以吸取、提高自身的文化修養,豐富人生觀和世界觀。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法(日本語のテンス·

アスペクト·助詞·助動詞)·文型

26

1

2

29

ユニット2 語彙·文法(日本語のイントネーション·形容動詞の活用·助詞·助動詞)·文型

26

1

2

29

ユニット3 語彙·文法(日本語の種類·

動詞のボイス·敬語の表す·助動詞)·文型

26

1

2

29

ユニット4 語彙·文法(漢音·助詞)·文型

26

1

2

29

合計

108

4

8

120

五、有關教學大綱大案使用的說明

1.本大綱為理論教學大綱。

2.本課程建議教材及教學參考書:

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程四》,外語教育與研究出版社,2014,5

劉利國宮偉主編:《新經典日本語基礎教程四》同步練習冊,外語教育與研究出版社,2014,5

大綱制訂人:杜麗麗    審核人:朱元超最后定稿人:張永超


《高級日語精讀Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: Advanced Japanese Intensive Reading        課程代碼:0402211605

: 96                                   學   分: 4

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:中級日語精讀Ⅰ-Ⅱ

考核方式:閉卷考試

、課程性質、地位和作用

高級日語精讀Ⅰ是日語教育專業必修的主干課。一、二年級為基礎階段,三、四年級為高級階段?;A階段的目標是傳授日語語音、語法、詞匯、篇章結構、語言功能意念等基礎知識,對學生進行全面的、嚴格的聽、說、讀、寫基本技能訓練,使學生學會運用日語進行交際,培養學生形成良好的學習習慣及邏輯思維能力,為進入高級階段打下堅實的基礎。

高級階段的目標是加強日語各項技能的綜合訓練,提高學生的邏輯思維及判斷能力,強化文化意識,使學生把握篇章主旨、謀篇布局,文體修辭,語言技巧,學會使用工具書獲取所需信息,獨立完成規定的學習任務,較熟練得體地進行日漢口筆頭的雙向交流,在日語技能、日語知識及文化素質方面達到教育部頒布的日語專業高年級教學大綱的要求。

二、教學基本內容

(一)語音、聽力和口語

本學期新增加了視聽說方面的練習內容,針對不同題材的聽力材料提問并要求討論有配套的聽力錄像帶及磁帶。要求學生:

1、在語音方面:發音正確;語調自然;語流順暢。

2、在聽力方面:聽懂難度較大的材料,理解大意,領會作者的態度,感情和真實意圖;能在某些方面15分鐘內聽寫詞數為250個左右,語速為每分鐘150個單詞的錄音材料,錯誤率不超過6%。

3、在口語方面:能就所熟悉的話題進行交流;能比較靈活和準確地向外賓介紹國內的名勝古跡,我國當前的形勢和政策方針;能比較系統,深入,連貫地發表自己的見解。

(二)語法和詞匯

本教程與前四冊相比,課文和練習冊的內容難度較大,句子的語法分較復雜,所含詞匯量較大。

要求學生:

1、在語法方面:較好地掌握句子之間和段落之間的銜接手段,如照應、省略、替代等。

2、在詞匯方面:通過課堂教學和其他途徑認知詞匯達7000-9000個;且能正確而熟練地使用其中的4000-5000個及其最常用的搭配。

(三)閱讀

閱讀是高年級學生語言學習之源,對學生閱讀技能的培養是本教材的主要目的和重點訓練項目。本教材題材廣泛,課文內容涉及語言、文學、教育、社會、文化、地理、科普等;體裁多樣,有說明文、記敘文、論說文等;在有限的篇幅中,給學生以較大的語言輸入量。旨在使學生擴大知識面的同時習得優美的語言。

(四)寫作和翻譯

1、在寫作方面:能寫故事梗概讀寫報告,課程論文及正式的書信等。要求語言正確,表達得體并具有一定的思想深度,內容切題,條理清晰。學生互換批改,教師抽改和點評學生作文。

2、在翻譯方面:結合課文中出現的短語,詞組等的用法,完成練習冊中漢譯日部分并加強對日、漢兩種語言異同的了解,從而掌握一定的翻譯技巧;能擔任外賓日常生活的口譯。

(五)工具書的使用

能熟練使用各種日文版及大型的百科全書,獨立解決語言問題和部分知識方面的疑難問題。

三、教學基本內容的基本要求

   本課程教學語言為日語?;A階段要求學生熟練掌握語音、語調的基本知識、基本技能,熟練運用應掌握的單詞及詞組,熟練掌握基本詞法與句法,能聽懂并復述相當課文難度的材料,能閱讀理解相當課文難度的日文原著,初步掌握日文寫作技巧,具備一定的日漢互澤能力。高級階段要求學生達到教育部頒布的高年級教學大綱對聽、說、讀、寫、譯的程度。具有很強的閱讀理解鑒賞能力,能用日語撰寫畢業論文及應用文,能就一般政治、經濟、文化方面的內容進行口、筆頭翻譯。

在授課的過程中應以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 風俗習慣 

20

1

5

26

ユニット2 社會問題

20

1

5

26

ユニット3 日本語の習う

20

1

4

25

ユニット4 日中友好

20

1

4

25

合計

80

4

18

102

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1. 在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2. 根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

    課后可要求學生自己完成練習冊上的習題,課前要預習,課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

(三)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(四)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1、本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2、本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

吳侃木村新次郎主編:《高級日語1》,上海外語教育出版社,2011年.

參考資料

《日本國語大詞典》、《國語詞典》、《日本教育事典》、《國語便覽》、《日本文法手冊》

大綱編寫人:杜麗麗  審核人:朱元超  最后定稿人:張永超


《高級日語精讀Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Advanced Japanese Intensive Reading       課程代碼:0402211606

: 96                                  學   分:4

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:高級日語精讀

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

高級日語精讀Ⅱ是日語專業三年級第二學期必修主干課,一、二年級為基礎階段,三、四年級為高級階段?;A階段的目標是傳授日語語音、語法、詞匯、篇章結構、語言功能意念等基礎知識,對學生進行全面的、嚴格的聽、說、讀、寫基本技能訓練,使學生學會運用日語進行交際,培養學生形成良好的學習習慣及邏輯思維能力,為進入高級階段打下堅實的基礎。

高級階段的目標是加強日語各項技能的綜合訓練,提高學生的邏輯思維及判斷能力,強化文化意識,使學生把握篇章主旨、謀篇布局,文體修辭,語言技巧,學會使用工具書獲取所需信息,獨立完成規定的學習任務,較熟練地得體地進行日漢口筆頭的雙向交流,在日語技能、日語知識及文化素質方面達到教育部頒布的日語專業高年級教學大綱的要求。

二、教學基本內容

(一)語音、聽力和口語

本學期新增加了視聽說方面的練習內容,針對不同題材的聽力材料提問并要求討論。有配套的聽力磁帶。要求學生:

1、在語音方面:發音正確;語調自然;語流順暢。

2、在聽力方面:聽懂真實交際場合的各種日語會話;聽懂日語國家廣播電臺及電視臺有關政治、經濟、文化、教育、科技等方面的專題報道。

3、在口語方面:能就國內外重大問題與外賓進行較為流利得體的交流,能系統、深入、連貫地發表自己的見解。

(二)語法和詞匯

本教程的內容難度大,句子的語法結構復雜,所含詞匯量大。

要求學生:

1、在語法方面:熟練的使用各種銜接手段,連貫地表達思想。

2、在詞匯方面:通過課堂教學和其他途徑認知詞匯達10000-12000個;且能正確而熟練地使用其中的5000-6000個及其最常用的搭配。

(三) 閱讀

閱讀是高年級學生語言學習的源泉.對學生閱讀技能的培養是本教材的主要目的和重點訓練項目。本教材題材廣泛,課文內容涉及語言、文學、教育、社會、文化、地理、科普等;體裁多樣,有說明文、記敘文、論說文等;在有限的篇幅中,給學生以較大的語言輸入量。旨在使學生擴大知識面的同時習得優美的語言。

在閱讀方面的基本要求為:能讀懂一般報刊雜志上的社論和書評文章;原版的歷史傳記和文學作品能分析文章的思想觀點,篇章結構和文體風格。能在5分鐘內速讀1600詞左右的文章,掌握文章的主旨和大意。理解事實和細節.對于本教材而言,每單元的第二篇課文要求學生通過閱讀和自學來掌握。

a) 寫作和翻譯

本教材的學生用書的新段落寫作部分新增的練習冊中有單句漢譯日和寫作等練習,要求學生:

1、在寫作方面:能寫各種體裁的文章,做到內容充實,語言通順,用詞恰當,表達得體,邏輯清晰.平時要求學生通過閱讀和背誦儲備大量地道的日語素材,不斷練習,以便在30分鐘內能寫作300-400個詞的高質量文章。

2、在翻譯方面:結合課文中出現的短語,詞組等的用法,完成練習冊中漢譯日部分,加強對日、漢兩種語言異同的了解,從而掌握一定的翻譯技巧;能擔任一般外事活動的口譯.

b) 工具書的使用

能獨立使用各種工具書和參考書,通過計算機網絡查閱資料,獨立從事簡單的研究.

(四)文化素養

要熟悉中西文化傳統及相關的人文知識和科技知識,具有一定的藝術修養和較強的漢語表達能力。

總之,本課程的教學應以學生為主體,教師為主導,注重培養學生的學習能力和研究能力,采用啟發式、討論式、發現式和研究式的教學方法。

三、教學基本內容的基本要求

  課程教學語言為日語?;A階段要求學生熟練掌握語音、語調的基本知識、基本技能,熟練運用應掌握的單詞及詞組,熟練掌握基本詞法與句法,能聽懂并復述相當課文難度的材料,能閱讀理解相當課文難度的日文原著,初步掌握日文寫作技巧,具備一定的日漢互譯能力。

   高級階段要求學生達到教育部頒布的高年級教學大綱對聽、說、讀、寫、譯的程度。能聽懂正常新聞節目,現場報導及專題講座,能自由表達自己的觀點,能就國內外政治、經濟、文化等重大問題與外賓交流;認知詞匯量達到一萬左右,具有很強的閱讀理解鑒賞能力;能用日語撰寫畢業論文及應用文,能就一般政治、經濟、文化方面的內容進行口、筆頭翻譯。

在授課的過程中應以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 風俗習慣 

17

1

5

23

ユニット2 社會問題

17

1

5

23

ユニット3 日本語の習う

17

1

4

22

ユニット4 日中友好

17

1

4

22

合計

68

4

18

90

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前記憶。

2.課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎

階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

吳侃木村新次郎主編:《高級日語2》,上海外語教育出版社,2011年.

參考資料

《日本國語大詞典》、《國語詞典》、《日本教育事典》、《國語便覽》、《日本文法手冊》

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超     最后定稿人:張永超

《初級日語泛讀Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese Extensive Reading        課程代碼:0402211607

: 64                                  學    分: 3

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語精讀

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

泛讀是為日語專業學生開設的專業基礎課,是日語專業學生二、三年級的必修課。這門課的內容題材廣泛,涉及日本的政治、經濟、文化、科學、宗教等各個方面的知識,目的是使學生通過大量的閱讀實踐,提高閱讀理解能力和速度,掌握各種閱讀技能,培養學生假設判斷、分析歸納、推理驗證等邏輯思維能力,擴大學生的詞匯,增加文化背景知識,增強語感,從而提高學生對語言的實際應用能力。

二、教學基本內容

本課程閱讀材料題材廣泛,涉及社會、文化、政治、經濟、最新的科學技術、名人、名著、藝術、哲學、天文、地理等領域。.文章題材包括記敘文、說明文及議論文。這種題材的趣味性、文體的多樣性便于向學生提供廣泛的語言素材,擴大學生的知識面、增強學生的日語語感和培養學生的日語興趣。

本課程的選材原則是由淺入深、從易到難,最后達到《高等學校日語專業基礎階段教學大綱》所規定的階段終點閱讀要求。鑒于新生入學水平不一,第一冊對難度做了適當控制,選用了較多的簡易材料,并以反映一般生活的故事、小說題材為主,非故事性題材為輔,以便于培養學生閱讀興趣和通過口、筆頭活動配合其他各項語言技能的發展。

大學日語泛讀是精讀的一種補充,主要是為學習者提供大量的閱讀材料以利于擴大詞匯量,拓展視野,提高獲取信息的能力。因此大學日語教師在操作日語閱讀時應該:1、兼顧語言因素知識和閱讀中超語言制約因素的知識,幫助學生培養良好的日語閱讀習慣;2、兼顧詞匯\語法\語言點講評和課文結果的分析,培養學生對語篇結果的敏感與重視;3、選用多樣化的閱讀教材和不同語篇結果的認識,從而使學生能夠掌握正確,有效的閱讀方法以達到觸類旁通、舉一反三,同時也要引導學生學習體裁,把握文章結構特點,以及增強背景知識。

三、教學基本內容的基本要求

1. 增強學生閱讀興趣,培養學生閱讀能力。閱讀速度達到每分鐘50詞。

2. 掌握初步閱讀技巧,并能自如運用解決實際問題。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

實踐課

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法·文型?本文

15

1

1

17

ユニット2 語彙·文法·文型?本文

15

1

1

17

ユニット3 語彙·文法·文型?本文

15

1

1

17

ユニット4 語彙·文法·文型?本文

15

1

1

17

合計

60

4

4

68

五、有關教學大綱使用的說明  

一)本大綱內容的順序、重點及深廣度

1、 在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2、 本大綱課程內容中第一冊、第二冊屬基本內容,應予保證。第三冊屬鞏固內容,第四冊屬提升內容部分,可根據學時和專業需要講授有關內容。

(二)習題與作業

練習包括朗讀和背誦、問題練習、課文理解、詞匯、完形填空和翻譯等部分。朗讀和背誦練習主要要求學生掌握基本語調并熟記課文中有關段落。問答練習旨在增強學生能就較復雜的事物進行提問的能力。課文理解練習要求學生根據課文回答問題,有的則要求學生陳述自己的看法;有條件的班級可用一定的時間在教師引導下進行討論,以提高學生的口頭表達能力。詞匯練習旨在鞏固課文中所學的常用詞和詞組的用法。結構練習的目的是使學生掌握一些日語常用句型,以提高學生的表達能力。完形填空練習是一種綜合性的語篇水平的練習,根據課文寫成,主要圍繞該課文的重點詞和詞組做語篇水平的操練;選自課外的文章,這一練習有一定難度,需要由教師予以啟發引導。翻譯練習,日譯漢以培養學生的正確理解為主,而漢譯日則側重訓練學生日語書面表達的準確性。

(三)教學環節與教學方法

本課程的教學環節有講課、習題課、考試以及課堂討論等環節。

基本部分,講課時要講明講透,舉例要注意典型性。教學中要充分運用多媒體教學等手段和工具,以提高學生的感性認識。習題課主要幫助學生消化和鞏固所學知識,培養學生分析問題和解決問題的能力。本課程是考試課,目的是檢查學生所學內容的理解程度。

對本課程教學方法提出如下意見,以供參考。

1、指導學生掌握大量詞匯:一篇文章如果生詞過多,即使學生對句法或其他方面的知識掌握很好,也難弄懂這篇文章的意思,更談不上從文章里獲取信息了。因此,必須指導學生掌握全部詞匯,對于一些多義詞和近義詞要加以詳細講解,這樣學生在閱讀中才能克服詞匯不足這一關。

2、講授難句中的句法知識和語法知識:對于文章中的一些難句,例如過長的主從句、倒裝句和省略句以及插入語和同位語等都可能因學生弄不清句子的關系而導致對文章的誤解,對獲取信息就會帶來障礙。  

3、講授語篇知識、講解整篇文章的結構、上下文之間的關系:對—些聯系上下文、表示轉折、因果關系等的副詞和連詞要特別講解、才能使學生在閱讀中理解上下文之間的關系,文章的思想連貫起來,才能達到真正理解這篇文章的意思。

4、教導學生掌握背景知識:一個作者不會把自己所要表達的全部思想集中于書面文字上,有些內容不得不靠讀者用先前的知識加以補充,如果讀者缺乏這些信息,就難以完全看懂這篇文章,其次,是文化差異,各民族都有其特定的文化背景,如果非本族語的讀者帶著自己民族的文化去閱讀本族語作者寫的文章,就很可能對原文產生錯誤的理解,因此有必要指導學生閱讀大量各種題材的文章,并加以詳細講解,以便提高他們的背景知識。

5、指導學生閱讀題材廣泛、內容新穎的文章,學生熟讀這些文章后,就能應付試卷中出現的各種題材的文章,而不致于感到陌生,增強他們在考試中的信心,使他們在應試中發揮出最高水平。

6、教導學生熟悉和掌握閱讀技巧:略讀的目的是了解文章的大意和中心思想,是理解主旨大意最有效的閱讀方法。跳讀是專門尋找某些特定的信息,閱讀時才迅速掃視可讀的材料,找出某一特定信息在短文中的位置,是了解常識題,數據題,情景題最有用的閱讀技巧,細讀的目的在于了解所讀材料的全部意義,因此,需領會并理解文章細節,有助于理解是非題和推斷題。

7、講授各類題型及其解題技巧:閱讀理解不但需要提高學生的閱讀能力,而且要提高他們的解題技能,要教導學生在閱讀一篇文章后,在詞匯和句法沒有困難的情況下,如何能真正弄懂這篇文章,以便準確無誤地獲取最大量的信息,從而能熟練和迅速地解決文章中出現的大量情景題和其它題型

(四)對學生的要求

1. 學生按時完成作業。

2. 要求學生在雙向互動教學中敢于參與、敢于提問。

3. 要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

(五)教材

《日語泛讀教程1》 陳俊森 編著   高等教育出版社

(六)主要參考資料

《日本名作高效閱讀》、《日語泛讀1》、《日語泛讀1-4》

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《初級日語泛讀Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Advanced Japanese Extensive Reading(Ⅱ)      課程代碼:0402211608

: 64                                    學    分: 3

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語泛讀Ⅰ                    

考核方式:閉卷考試

、課程性質、地位和作用

初級日語泛讀Ⅱ是為日語專業學生開設的專業基礎課,是日語專業學生二年級的必修課。這門課的內容題材廣泛,涉及日本的政治、經濟、文化、科學、宗教等各個方面的知識,目的是使學生通過大量的閱讀實踐,提高閱讀理解能力和速度,掌握各種閱讀技能,培養學生假設判斷、分析歸納、推理驗證等邏輯思維能力,擴大學生的詞匯,增加文化背景知識,增強語感,從而提高學生對語言的實際應用能力。

二、教學基本內容

本課程閱讀材料題材廣泛,涉及社會、文化、政治、經濟、最新的科學技術、名人、名著、藝術、哲學、天文、地理等領域。文章題材包括記敘文、說明文及議論文。這種題材的趣味性、文體的多樣性便于向學生提供廣泛的語言素材,擴大學生的知識面、增強學生的日語語感和培養學生的日語興趣。

本課程的選材原則是由淺入深、從易到難,最后達到《高等學校日語專業基礎階段教學大綱》所規定的階段終點閱讀要求。鑒于學生水平不一,對難度做了適當控制,選用了較多的簡易材料,并以反映一般生活的故事、小說題材為主,非故事性題材為輔,以便于培養學生閱讀興趣和通過口、筆頭活動配合其他各項語言技能的發展。

大學日語泛讀是精讀的一種補充,主要是為學習者提供大量的閱讀材料以利于擴大詞匯量,拓展視野,提高獲取信息的能力。因此大學日語教師在操作日語閱讀時應該:1、兼顧語言因素知識和閱讀中超語言制約因素的知識,幫助學生培養良好的日語閱讀習慣;2、兼顧詞匯\語法\語言點講評和課文結果的分析,培養學生對語篇結果的敏感與重視;3、選用多樣化的閱讀教材和不同語篇結果的認識,從而使學生能夠掌握正確,有效的閱讀方法以達到觸類旁通、舉一反三,同時也要引導學生學習體裁,把握文章結構特點,以及增強背景知識。

三、教學基本內容的基本要求

1. 增強學生閱讀興趣,培養學生閱讀能力。閱讀速度達到每分鐘50詞。

2. 掌握初步閱讀技巧,并能自如運用解決實際問題。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

實踐課

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法·文型?本文

6

1

1

8

ユニット2 語彙·文法·文型?本文

4

1

1

6

ユニット3 語彙·文法·文型?本文

5

1

2

8

ユニット4 語彙·文法·文型?本文

 6

1

1

8

合計

21

4

5

30

五、有關教學大綱使用的說明  

一)本大綱內容的順序、重點及深廣度

1、在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2、 本大綱課程內容中第一冊、第二冊屬基本內容,應予保證。第三冊屬鞏固內容,第四冊

屬提升內容部分,可根據學時和專業需要講授有關內容。

(二)習題與作業

練習包括朗讀和背誦、問題練習、課文理解、詞匯、完形填空和翻譯等部分。朗讀和背誦練習主要要求學生掌握基本語調并熟記課文中有關段落。問答練習旨在增強學生能就較復雜的事物進行提問的能力。課文理解練習要求學生根據課文回答問題,有的則要求學生陳述自己的看法;有條件的班級可用一定的時間在教師引導下進行討論,以提高學生的口頭表達能力。詞匯練習旨在鞏固課文中所學的常用詞和詞組的用法。結構練習的目的是使學生掌握一些日語常用句型,以提高學生的表達能力。完形填空練習是一種綜合性的語篇水平的練習,根據課文寫成,主要圍繞該課文的重點詞和詞組做語篇水平的操練;選自課外的文章,這一練習有一定難度,需要由教師予以啟發引導。翻譯練習,日譯漢以培養學生的正確理解為主,而漢譯日則側重訓練學生日語書面表達的準確性。

(三)教學環節與教學方法

本課程的教學環節有講課、習題課、考試以及課堂討論等環節。

基本部分,講課時要講明講透,舉例要注意典型性。教學中要充分多媒體教學、等手段和工具,以提高學生的感性認識。習題課主要幫助學生消化和鞏固所學知識,培養學生分析問題和解決問題的能力。本課程是考試課,目的是檢查學生所學內容的理解程度。

對本課程教學方法提出如下意見,以供參考。

1、指導學生掌握大量詞匯:一篇文章如果生詞過多,即使學生對句法或其他方面的知識掌握很好,也難弄懂這篇文章的意思,更談不上從文章里獲取信息了。因此,必須指導學生掌握全部詞匯,對于一些多義詞和近義詞要加以詳細講解,這樣學生在閱讀中才能克服詞匯不足這一關。

2、講授難句中的句法知識和語法知識:對于文章中的一些難句,例如過長的主從句、倒裝句和省略句以及插入語和同位語等都可能因學生弄不清句子的關系而導致對文章的誤解,對獲取信息就會帶來障礙。  

3、講授語篇知識、講解整篇文章的結構、上下文之間的關系:對—些聯系上下文、表示轉折、因果關系等的副詞和連詞要特別講解、才能使學生在閱讀中理解上下文之間的關系,文章的思想連貫起來,才能達到真正理解這篇文章的意思。

4、教導學生掌握背景知識:一個作者不會把自己所要表達的全部思想集中于書面文字上,有些內容不得不靠讀者用先前的知識加以補充,如果讀者缺乏這些信息,就難以完全看懂這篇文章,其次,是文化差異,各民族都有其特定的文化背景,如果非本族語的讀者帶著自己民族的文化去閱讀本族語作者寫的文章,就很可能對原文產生錯誤的理解,因此有必要指導學生閱讀大量各種題材的文章,并加以詳細講解,以便提高他們的背景知識。

5、指導學生閱讀題材廣泛、內容新穎的文章,學生熟讀這些文章后,就能應付試卷中出現的各種題材的文章,而不致于感到陌生,增強他們在考試中的信心,使他們在應試中發揮出最高水平。

6、教導學生熟悉和掌握閱讀技巧:略讀的目的是了解文章的大意和中心思想,是理解主旨大意最有效的閱讀方法。跳讀是專門尋找某些特定的信息,閱讀時才迅速掃視可讀的材料,找出某一特定信息在短文中的位置,是了解常識題,數據題,情景題最有用的閱讀技巧,細讀的目的在于了解所讀材料的全部意義,因此,需領會并理解文章細節,有助于理解是非題和推斷題。

7、講授各類題型及其解題技巧:閱讀理解不但需要提高學生的閱讀能力,而且要提高他們的解題技能,要教導學生在閱讀一篇文章后,在詞匯和句法沒有困難的情況下,如何能真正弄懂這篇文章,以便準確無誤地獲取最大量的信息,從而能熟練和迅速地解決文章中出現的大量情景題和其它題型

(四)對學生的要求

1、學生按時完成作業。

2、要求學生在雙向互動教學中敢于參與、敢于提問。

3、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

(五)教材

《日語泛讀教程2》 陳俊森 編著   高等教育出版社 出版

(六)主要參考資料

《日本名作高效閱讀》、《日語泛讀2》、《日語泛讀1-4》

大綱編寫人:杜麗麗      審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《中級日語泛讀課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese Extensive ReadingⅠ        課程代碼:0402211609

: 64                                    學   分: 3

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語泛讀Ⅰ-Ⅱ

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

泛讀是為日語專業學生開設的專業基礎課,是日語專業學生二、三年級的必修課。這門課的內容題材廣泛,涉及日本的政治、經濟、文化、科學、宗教等各個方面的知識,目的是使學生通過大量的閱讀實踐,提高閱讀理解能力和速度,掌握各種閱讀技能,培養學生假設判斷、分析歸納、推理驗證等邏輯思維能力,擴大學生的詞匯,增加文化背景知識,增強語感,從而提高學生對語言的實際應用能力。

二、教學基本內容

本課程閱讀材料題材廣泛,涉及社會、文化、政治、經濟、最新的科學技術、名人、名著、藝術、哲學、天文、地理等領域。.文章題材包括記敘文、說明文及議論文。這種題材的趣味性、文體的多樣性便于向學生提供廣泛的語言素材,擴大學生的知識面、增強學生的日語語感和培養學生的日語興趣。

本課程的選材原則是由淺入深、從易到難,最后達到《高等學校日語專業基礎階段教學大綱》所規定的階段終點閱讀要求。鑒于學生水平不一,對難度做了適當控制,選用了較多的簡易材料,并以反映一般生活的故事、小說題材為主,非故事性題材為輔,以便于培養學生閱讀興趣和通過口、筆頭活動配合其他各項語言技能的發展。

大學日語泛讀是精讀的一種補充,主要是為學習者提供大量的閱讀材料以利于擴大詞匯量,拓展視野,提高獲取信息的能力。因此大學日語教師在操作日語閱讀時應該:1、兼顧語言因素知識和閱讀中超語言制約因素的知識,幫助學生培養良好的日語閱讀習慣;2、兼顧詞匯\語法\語言點講評和課文結果的分析,培養學生對語篇結果的敏感與重視;3、選用多樣化的閱讀教材和不同語篇結果的認識,從而使學生能夠掌握正確,有效的閱讀方法以達到觸類旁通、舉一反三,同時也要引導學生學習體裁,把握文章結構特點,以及增強背景知識。

三、教學基本內容的基本要求

1. 增強學生閱讀興趣,培養學生閱讀能力。閱讀速度達到每分鐘50詞。

2. 掌握初步閱讀技巧,并能自如運用解決實際問題。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

實踐課

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法·文型?本文

8

1

1

10

ユニット2 語彙·文法·文型?本文

8

 1

1

10

ユニット3 語彙·文法·文型?本文

6

1

1

8

ユニット4 語彙·文法·文型?本文

4

1

1

6

合計

26

4

4

34

五、有關教學大綱使用的說明  

一)本大綱內容的順序、重點及深廣度

1、在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2、 本大綱課程內容中第一冊、第二冊屬基本內容,應予保證。第三冊屬鞏固內容,第四冊

屬提升內容部分,可根據學時和專業需要講授有關內容。

(二)習題與作業

練習包括朗讀和背誦、問題練習、課文理解、詞匯、完形填空和翻譯等部分。朗讀和背誦練習主要要求學生掌握基本語調并熟記課文中有關段落。問答練習旨在增強學生能就較復雜的事物進行提問的能力。課文理解練習要求學生根據課文回答問題,有的則要求學生陳述自己的看法;有條件的班級可用一定的時間在教師引導下進行討論,以提高學生的口頭表達能力。詞匯練習旨在鞏固課文中所學的常用詞和詞組的用法。結構練習的目的是使學生掌握一些日語常用句型,以提高學生的表達能力。完形填空練習是一種綜合性的語篇水平的練習,根據課文寫成,主要圍繞該課重點詞和詞組作語篇水平的操練;選自課外的文章,這一練習有一定難度,需要由教師予以啟發引導。翻譯練習,日譯漢以培養學生的正確理解為主,而漢譯日則側重訓練學生日語書面表達的準確性。

(三)教學環節與教學方法

本課程的教學環節有講課、習題課、考試以及課堂討論等環節。

基本部分,講課時要講明講透,舉例要注意典型性。教學中要充分運用多媒體教學等手段和工具,以提高學生的感性認識。習題課主要幫助學生消化和鞏固所學知識,培養學生分析問題和解決問題的能力。本課程是考試課,目的是檢查學生所學內容的理解程度。

對本課程教學方法提出如下意見,以供參考。

1、指導學生掌握大量詞匯:一篇文章如果生詞過多,即使學生對句法或其他方面的知識掌握很好,也難弄懂這篇文章的意思,更談不上從文章里獲取信息了。因此,必須指導學生掌握全部詞匯,對于一些多義詞和近義詞要加以詳細講解,這樣學生在閱讀中才能克服詞匯不足這一關。

2、講授難句中的句法知識和語法知識:對于文章中的一些難句,例如過長的主從句、倒裝句和省略句以及插入語和同位語等都可能因學生弄不清句子的關系而導致對文章的誤解,對獲取信息就會帶來障礙。  

3、講授語篇知識、講解整篇文章的結構、上下文之間的關系:對—些聯系上下文、表示轉折、因果關系等的副詞和連詞要特別講解、才能使學生在閱讀中理解上下文之間的關系,文章的思想連貫起來,才能達到真正理解這篇文章的意思。

4、教導學生掌握背景知識:一個作者不會把自己所要表達的全部思想集中于書面文字上,有些內容不得不靠讀者用先前的知識加以補充,如果讀者缺乏這些信息,就難以完全看懂這篇文章,其次,是文化差異,各民族都有其特定的文化背景,如果非本族語的讀者帶著自己民族的文化去閱讀本族語作者寫的文章,就很可能對原文產生錯誤的理解,因此有必要指導學生閱讀大量各種題材的文章,并加以詳細講解,以便提高他們的背景知識。

5、指導學生閱讀題材廣泛、內容新穎的文章,學生熟讀這些文章后,就能應付試卷中出現的各種題材的文章,而不致于感到陌生,增強他們在考試中的信心,使他們在應試中發揮出最高水平。

6、教導學生熟悉和掌握閱讀技巧:略讀的目的是了解文章的大意和中心思想,是理解主旨大意最有效的閱讀方法。跳讀是專門尋找某些特定的信息,閱讀時才迅速掃視可讀的材料,找出某一特定信息在短文中的位置,是了解常識題,數據題,情景題最有用的閱讀技巧,細讀的目的在于了解所讀材料的全部意義,因此,需領會并理解文章細節,有助于理解是非題和推斷題。

7、講授各類題型及其解題技巧:閱讀理解不但需要提高學生的閱讀能力,而且要提高他們的解題技能,要教導學生在閱讀一篇文章后,在詞匯和句法沒有困難的情況下,如何能真正弄懂這篇文章,以便準確無誤地獲取最大量的信息,從而能熟練和迅速地解決文章中出現的大量情景題和其它題型

(四)對學生的要求

1、學生按時完成作業。

2、要求學生在雙向互動教學中敢于參與、敢于提問。

3、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

(五)教材

《日語泛讀教程3》 陳俊森 編著   高等教育出版社 出版

(六)主要參考資料

《日本名作高效閱讀》、《日語泛讀3》、《日語泛讀1-4》

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超  最后定稿人:張永超


《中級日語泛讀Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese Extensive Reading         課程代碼:0402211610

: 64                                   學    分: 3

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:中級日語泛讀

考核方式:閉卷考試

、 課程性質、地位和作用

中級日語泛讀Ⅱ是為日語專業學生開設的專業基礎課,是日語專業學生二、三 年級的必修課。這門課的內容題材廣泛,涉及日本的政治、經濟、文化、科學、宗教等各個方面的知識,目的是使學生通過大量的閱讀實踐,提高閱讀理解能力和速度,掌握各種閱讀技能,培養學生假設判斷、分析歸納、推理驗證等邏輯思維能力,擴大學生的詞匯,增加文化背景知識,增強語感,從而提高學生對語言的實際應用能力。

二、教學基本內容

本課程閱讀材料題材廣泛,涉及社會、文化、政治、經濟、最新的科學技術、名人、名著、藝術、哲學、天文、地理等領域。.文章題材包括記敘文、說明文及議論文。這種題材的趣味性、文體的多樣性便于向學生提供廣泛的語言素材,擴大學生的知識面、增強學生的日語語感和培養學生的日語興趣。

本課程的選材原則是由淺入深、從易到難,最后達到《高等學校日語專業基礎階段教學大綱》所規定的階段終點閱讀要求。鑒于學生水平不一,對難度做了適當控制,選用了較多的簡易材料,并以反映一般生活的故事、小說題材為主,非故事性題材為輔,以便于培養學生閱讀興趣和通過口、筆頭活動配合其他各項語言技能的發展。

大學日語泛讀是精讀的一種補充,主要是為學習者提供大量的閱讀材料以利于擴大詞匯量,拓展視野,提高獲取信息的能力。因此大學日語教師在操作日語閱讀時應該:1、兼顧語言因素知識和閱讀中超語言制約因素的知識,幫助學生培養良好的日語閱讀習慣;2、兼顧詞匯\語法\語言點講評和課文結果的分析,培養學生對語篇結果的敏感與重視;3、選用多樣化的閱讀教材和不同語篇結果的認識,從而使學生能夠掌握正確,有效的閱讀方法以達到觸類旁通、舉一反三,同時也要引導學生學習體裁\把握文章結構特點,以及增強背景知識。

三、教學基本內容的基本要求

1. 增強學生閱讀興趣,培養學生閱讀能力。閱讀速度達到每分鐘50詞。

2. 掌握初步閱讀技巧,并能自如運用解決實際問題。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

實踐課

習題課

小計

ユニット1 語彙·文法·文型?本文

4

2

1

7

ユニット2 語彙·文法·文型?本文

5

1

1

7

ユニット3 語彙·文法·文型?本文

5

2

1

8

ユニット4 語彙·文法·文型?本文

5

1

2

8

合計

19

6

5

30

五、有關教學大綱使用的說明  

一)本大綱內容的順序、重點及深廣度

1、在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2、 本大綱課程內容中第一冊、第二冊屬基本內容,應予保證。第三冊屬鞏固內容,第

四冊屬提升內容部分,可根據學時和專業需要講授有關內容。

(二)習題與作業

練習包括朗讀和背誦、問題練習、課文理解、詞匯、完形填空和翻譯等部分。朗讀和背誦練習主要要求學生掌握基本語調并熟記課文中有關段落。問答練習旨在增強學生能就較復雜的事物進行提問的能力。課文理解練習要求學生根據課文回答問題,有的則要求學生陳述自己的看法;有條件的班級可用一定的時間在教師引導下進行討論,以提高學生的口頭表達能力。詞匯練習旨在鞏固課文中所學的常用詞和詞組的用法。結構練習的目的是使學生掌握一些日語常用句型,以提高學生的表達能力。完形填空練習是一種綜合性的語篇水平的練習,根據課文寫成,主要圍繞該課文的重點詞和詞組做語篇水平的操練;選自課外的文章,這一練習有一定難度,需要由教師予以啟發引導。翻譯練習,日譯漢以培養學生的正確理解為主,而漢譯日則側重訓練學生日語書面表達的準確性。

(三)教學環節與教學方法

本課程的教學環節有講課、習題課、考試以及課堂討論等環節。

基本部分,講課時要講明講透,舉例要注意典型性。教學中要充分運用多媒體教學等手段和工具,以提高學生的感性認識。習題課主要幫助學生消化和鞏固所學知識,培養學生分析問題和解決問題的能力。本課程是考試課,目的是檢查學生所學內容的理解程度。

對本課程教學方法提出如下意見,以供參考。

1、指導學生掌握大量詞匯:一篇文章如果生詞過多,即使學生對句法或其他方面的知識掌握很好,也難弄懂這篇文章的意思,更談不上從文章里獲取信息了。因此,必須指導學生掌握全部詞匯,對于一些多義詞和近義詞要加以詳細講解,這樣學生在閱讀中才能克服詞匯不足這一關。

2、講授難句中的句法知識和語法知識:對于文章中的一些難句,例如過長的主從句、倒裝句和省略句以及插入語和同位語等都可能因學生弄不清句子的關系而導致對文章的誤解,對獲取信息就會帶來障礙。  

3、講授語篇知識、講解整篇文章的結構、上下文之間的關系:對—些聯系上下文、表示轉折、因果關系等的副詞和連詞要特別講解、才能使學生在閱讀中理解上下文之間的關系,文章的思想連貫起來,才能達到真正理解這篇文章的意思。

4、教導學生掌握背景知識:一個作者不會把自己所要表達的全部思想集中于書面文字上,有些內容不得不靠讀者用先前的知識加以補充,如果讀者缺乏這些信息,就難以完全看懂這篇文章,其次,是文化差異,各民族都有其特定的文化背景,如果非本族語的讀者帶著自己民族的文化去閱讀本族語作者寫的文章,就很可能對原文產生錯誤的理解,因此有必要指導學生閱讀大量各種題材的文章,并加以詳細講解,以便提高他們的背景知識。

5、指導學生閱讀題材廣泛、內容新穎的文章,學生熟讀這些文章后,就能應付試卷中出現的各種題材的文章,而不致于感到陌生,增強他們在考試中的信心,使他們在應試中發揮出最高水平。

6、教導學生熟悉和掌握閱讀技巧:略讀的目的是了解文章的大意和中心思想,是解主旨大意題最有效的閱讀方法。跳讀是專門尋找某些特定的信息,閱讀時才迅速掃視可讀的材料,找出某一特定信息在短文中的位置,是理解常識題,數據題,情景題最有用的閱讀技巧,細讀的目的在于了解所讀材料的全部意義,因此,需領會并理解文章細節,有助于理解是非題和推斷題。

7、講授各類題型及其解題技巧:閱讀理解不但需要提高學生的閱讀能力,而且要提高他們的解題技能,要教導學生在閱讀一篇文章后,在詞匯和句法沒有困難的情況下,如何能真正弄懂這篇文章,以便準確無誤地獲取最大量的信息,從而能熟練和迅速地解決文章中出現的大量情景題和其它題型

(四)對學生的要求

1、學生按時完成作業。

2、要求學生在雙向互動教學中敢于參與、敢于提問。

3、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

(五)教材

《日語泛讀教程4》 陳俊森 編著   高等教育出版社 出版

(六)主要參考資料

《日本名作高效閱讀》、《日語泛讀1》、《日語泛讀1-4》

大綱編寫人:杜麗麗  審核人:朱元超 最后定稿人:張永超


《初級日語聽力Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese ListeningⅠ      課程代碼:0402211611

: 28                            學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語精讀Ⅰ              

考核方式:考查

一、課程的性質、地位和作用

本課程是日語專業的學科必修課,是一門訓練學生聽力技能的課程,也是培養學生說、讀、寫、譯等各種能力的基礎。聽力要求學生已經具備了一定的語言基本功,包括語法知識、詞匯知識、語音知識,還有一定的閱讀量作保障。這里的閱讀是指包括人文、自然科學的各方面的廣泛閱讀。與此同時,聽力與口語也是相輔相成的。通過系統的聽力技能的單項訓練和綜合訓練,采用真實與半真實、典型的語言材料,通過大量的語言輸入,能夠培養學生辨音、選擇關鍵詞句、歸納大意、推測內容、釋意復述、短時記憶、聽寫和筆記等基本技能。

二、教學基本內容

本教程適用于一年級上學期,使用《新經典日本語聽力教程(第一冊)》(劉曉華主編,外語教學與研究出版社)作為教材,要求學生課前預先完成所有相關練習,并且對各項練習的難度及自己的準確率有基本的了解。課堂著重分析講解難點、聽力技巧和策略。在教學過程中堅持精聽與泛聽相結合,課內聽與課外聽相結合,循序漸進。

三、教學基本內容的基本要求

本學期要求學生能夠聽懂教師的課堂用語及對課文內容所作的解釋,聽懂他人以較慢的語速談論日常生活,聽懂基本沒有生詞、題材熟悉、難度略低于所學課文的語段,理解正確率達到70%。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

辨音

2

2

4

辨詞

2

2

4

聽解練習

5

5

10

場景會話

5

5

10

合計

14

14

28

五、有關教學大綱使用的說明

本大綱為理論教學大綱,本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,

教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

教學方法:

1、講授為主,課堂討論為輔。

2、有取有舍,因人而異。有些章節精講,部分章節大體涉獵或學生自學,教師課后進

行輔導,答疑。

3、理論與實踐相結合,嚴格要求學生做課后習題。

對學生的要求:

1、要求學生在雙向互動教學中敢于參與,敢于提問,按時完成作業。

2、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

測試:

1、測試是檢查教學大綱的執行情況,評估教學質量的有效手段,是獲取教學反饋信

息的主要來源和改進教學工作的重要依據,測試要做到科學、公正。

2、各級教學結束時均應安排不同形式的測試,測試的命題應以講授的體裁為基礎。

參考書目:

1、新經典日本語聽力教程(第一冊)教師用書

2、新經典日本語基礎教程(第一冊)

大綱編寫人:王偉審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《初級日語聽力Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese ListeningⅡ      課程代碼:0402211612

: 32                            學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語聽力

考核方式:考查

一、課程的性質、地位和作用

本課程是日語專業的學科必修課,是一門訓練學生聽力技能的課程,也是培養學生說、讀、寫、譯等各種能力的基礎。聽力要求學生已經具備了一定的語言基本功,包括語法知識、詞匯知識、語音知識,還有一定的閱讀量作保障。這里的閱讀是指包括人文、自然科學的各方面的廣泛閱讀。與此同時,聽力與口語也是相輔相成的。通過系統的聽力技能的單項訓練和綜合訓練,采用真實與半真實、典型的語言材料,通過大量的語言輸入,能夠培養學生辨音、選擇關鍵詞句、歸納大意、推測內容、釋意復述、短時記憶、聽寫和筆記等基本技能。

二、教學基本內容

本教程適用于一年級年下學期,使用《新經典日本語聽力教程(第二冊)》(羅米良主編,外語教學與研究出版社)作為教材,要求學生課前預先完成所有相關練習,并且對各項練習的難度及自己的準確率有基本的了解。課堂著重分析講解難點、聽力技巧和策略。在教學過程中堅持精聽與泛聽相結合,課內聽與課外聽相結合,循序漸進。

三、教學基本內容的基本要求

本學期要求學生能夠聽懂日本人士所做的難度不超過所學評議知識的講座,掌握中心大意,理解主要內容,并能辨別說話人的態度和語氣。并且能夠聽懂慢速新聞廣播和文化節目,能夠抓住其主要內容,能夠在15分鐘內聽寫根據已學知識編寫而成或選用的錄音材料,錯誤率不超過10%。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

聽選模塊

4

4

8

聽寫模塊

4

4

8

跟讀模塊

4

4

8

試說模塊

4

4

8

合計

16

16

32

五、有關教學大綱使用的說明

本大綱為理論教學大綱,本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,

教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

 教學方法:

1、 講授為主,課堂討論為輔。

2、有取有舍,因人而異。有些章節精講,部分章節大體涉獵或學生自學,教師課后進

行輔導,答疑。

3、理論與實踐相結合,嚴格要求學生做課后習題.

對學生的要求:

1、要求學生在雙向互動教學中敢于參與,敢于提問,按時完成作業。

2、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

測試:

1、測試是檢查教學大綱的執行情況,評估教學質量的有效手段,是獲取教學反饋信息

的主要來源和改進教學工作的重要依據,測試要做到科學。  

2、各級教學結束時均應安排不同形式的測試,測試的命題應以講授的體裁為基礎。

參考書目:

1、新經典日本語聽力教程(第二冊)教師用書

2、新經典日本語基礎教程(第二冊)

大綱編寫人:王偉 審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《中級日語聽力課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese ListeningⅢ      課程代碼:0402211613

: 32                            學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語聽力

考核方式:考查

一、課程的性質、地位和作用

本課程是日語專業的學科必修課,是一門訓練學生聽力技能的課程,也是培養學生說、讀、寫、譯等各種能力的基礎。聽力要求學生已經具備了一定的語言基本功,包括語法知識、詞匯知識、語音知識,還有一定的閱讀量作保障。這里的閱讀是指包括人文、自然科學的各方面的廣泛閱讀。與此同時,聽力與口語也是相輔相成的。通過系統的聽力技能的單項訓練和綜合訓練,采用真實與半真實、典型的語言材料,通過大量的語言輸入,能夠培養學生辨音、選擇關鍵詞句、歸納大意、推測內容、釋意復述、短時記憶、聽寫和筆記等基本技能。

二、教學基本內容

本課程適用于二年級上學期,使用《新經典日本語聽力教程(第三冊)》(王昱主編,外語教學與研究出版社)作為教材,要求學生課前預先完成所有相關練習,并且對各項練習的難度及自己的準確率有基本的了解。課堂著重分析講解難點、聽力技巧和策略。在教學過程中堅持精聽與泛聽相結合,課內聽與課外聽相結合,循序漸進。

三、教學基本內容的基本要求

本學期要求學生能夠聽懂日本人士有關平均日常生活和社會生活的談話;能聽懂中等難度的聽力材料,理解大意,領會作者的態度、感情和真實意圖。能聽懂新聞節目的主要內容,能在15分鐘內聽寫根據已學知識編寫或選用的詞數為200個左右、語速為每分鐘120個單詞的錄音材料,錯誤率不超過8%。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

聽選模塊

4

4

8

聽寫模塊

4

4

8

跟讀模塊

4

4

8

試說模塊

4

4

8

合計

16

16

32

、有關教學大綱使用的說明

本大綱為理論教學大綱,本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

 教學方法:

1、講授為主,課堂討論為輔。

2、有取有舍,因人而異。有些章節精講,部分章節大體涉獵或學生自學,教師課后進

行輔導,答疑。

3、理論與實踐相結合,嚴格要求學生做課后習題。

對學生的要求:

1、要求學生在雙向互動教學中敢于參與,敢于提問,按時完成作業。

2、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

測試:

1、測試是檢查教學大綱的執行情況,評估教學質量的有效手段,是獲取教學反饋信息

的主要來源和改進教學工作的重要依據,測試要做到科學。

2、各級教學結束時均應安排不同形式的測試,測試的命題應以講授的體裁為基礎。

參考書目:

1、新經典日本語聽力教程(第三冊)教師用書

2、新經典日本語基礎教程(第三冊)

大綱編寫人:王偉審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《中級日語聽力課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Japanese ListeningⅣ       課程代碼:0402211614

: 32                             學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語聽力

考核方式:考查

一、課程的性質、地位和作用

本課程是日語專業的學科必修課,是一門訓練學生聽力技能的課程,也是培養學生說讀、寫、譯等各種能力的基礎。聽力要求學生已經具備了一定的語言基本功,包括語法知識、詞匯知識、語音知識,還有一定的閱讀量作保障。這里的閱讀是指包括人文、自然科學的各方面的廣泛閱讀。與此同時,聽力與口語也是相輔相成的。通過系統的聽力技能的單項訓練和綜合訓練,采用真實與半真實、典型的語言材料,通過大量的語言輸入,能夠培養學生辨音、選擇關鍵詞句、歸納大意、推測內容、釋意復述、短時記憶、聽寫和筆記等基本技能。

二、教學基本內容

本教程適用于二年級下學期,使用《新經典日本語聽力教程(第四冊)》(蘇君業主編,外語教學與研究出版社)作為教材,要求學生課前預先完成所有相關練習,并且對各項練習的難度及自己的準確率有基本的了解。課堂著重分析講解難點、聽力技巧和策略。在教學過程中堅持精聽與泛聽相結合,課內聽與課外聽相結合,循序漸進。

三、教學基本內容的基本要求

本學期要求學生能夠聽懂日本人士關于日常生活和社會生活的談話,辨別講話人的態度和語氣。能聽懂中等難度的聽力材料,理解大意,領會作者的態度、感情和真實意圖;聽懂新聞節目的主要內容。能就所聽材料的要點用日語作簡要筆記。能在15分鐘內聽寫詞數為250個左右、語速為每分鐘150個單詞的錄音材料,錯誤率不超過6%。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

聽選模塊

4

4

8

聽寫模塊

4

4

8

跟讀模塊

4

4

8

試說模塊

4

4

8

合計

16

16

32

、有關教學大綱使用的說明

本大綱為理論教學大綱,本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,

教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

 教學方法:

1、講授為主,課堂討論為輔。

2、有取有舍,因人而異。有些章節精講,部分章節大體涉獵或學生自學,教師課后進

行輔導,答疑。

3、理論與實踐相結合,嚴格要求學生做課后習題.

對學生的要求:

1、要求學生在雙向互動教學中敢于參與,敢于提問,按時完成作業。

2、要求學生致力于方法的學習,思維能力的培養,參與意識、創新意識的培養。

測試:

1、測試是檢查教學大綱的執行情況,評估教學質量的有效手段,是獲取教學反饋信息

的主要來源和改進教學工作的重要依據,測試要做到科學。  

2、各級教學結束時均應安排不同形式的測試,測試的命題應以講授的體裁為基礎。

參考書目:

1、新經典日本語聽力教程(第四冊)教師用書

2、新經典日本語基礎教程(第四冊)

大綱編寫人:王偉  審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《初級日語口語Ⅰ》課程教學大綱                                              

英文名稱: Elementary Oral JapaneseⅠ       課程代碼:0402211615

: 28                                學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀Ⅰ                  

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

會話課是一種利用語言表達思想,進行口頭交際能力的一門學科。隨著經濟、科技全球化進程的加快,我國對外交往日益增多,日語也成為當今社會人們的一種技能。本課程的主要目的是進一步提高學生的口頭表達能力和交際能力,要求學生掌握各種言語功能,如描述事件、心情、想法、計劃,提出要求、建議等,借此提高學生的說話辦事能力;要求學生使用更為得體的語言,懂得在不同場合,對不同身份的人說不同的話。授課地點可根據具體的授課內容而選在課內和課外。

二、教學基本內容

教材中的話題取自社會生活的的各個方面,與我們的個人生活密切相關,素材真實,內容充實。每個單元都由四到五個部分組成,圍繞話題在多個層面上設計教學實踐活動,使這些話題既能橫向展開,又可縱向深入,在最大程度上發揮學生的口語能力。

三、教學基本內容的基本要求

能利用自已掌握的日語比較清楚地表達自己的思想,在遇到想不起的單詞或沒把握的結構時能運用交際策略繞過難點達到交際的目的;能準確掌握諸如詢問、請求、建議、忠告等交際能力;在不同場合,對不同的人用恰當、得體的語言形式去體現不同的交際功能。具體地說,能熟練地就課文內容進行問答,并進行簡單的討論;經過準備,能簡單而連貫地復述聽過的或讀過的語段;能就日常生活的話題進行初步的交際;能清楚地講述學生熟悉的題材和課文內容,長度不少于八句。

四、課程學時分配建議

本課程共28學時

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

基本表達方式

2

2

4

學語法

4

4

8

范例會話

4

4

8

練會話

4

4

8

合計

14

14

28

五、有關教學大綱使用的說明

1、本課程是日語專業本科學生的必修課程。

2、在進行日語口語教學時,教師主要起組織和協調的作用。教材中的教學實踐活動一般都要求學生分組做,由教師組織學生圍繞每個單元的話題和活動展開討論,有時教師也會成為和話題有關的部分。

3、每個單元的幾塊內容可根據具體情況具體處理,可以全做,也可以選擇幾個相關的部分來做

4、本課程教材:

 《新經典日本語會話教程》(第一冊)(于飛等編)

5、本課程參考書:

 《日語口語 100句》(顧偉坤編)、《日語會話手冊》(張建華編)、《日語會話》(北外外語系編)、《日語生活交際會話》(上、下)(朱春躍 相原茂編)

大綱編寫人:王偉 審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《初級日語口語Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Oral JapaneseⅡ       課程代碼:0402211616

: 32                                學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語會話

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

會話是一種利用語言表達思想,進行口頭交際能力。對于大一第二學期的學生,他們要能就聽到的語段進行問答和復述;能就日常生活話題進行交談;做到正確表達思想,語音語調自然,無重大語法錯誤,語言基本得體。而授課的地點可根據具體的授課內容而選在課內和課外。

二、教學基本內容

本教材的話題取自社會生活的各個方面,與我們的個人生活密切相關,素材真實,內容充實。每課都有四到五個部分組成,圍繞話題在多個層面上設計教學實踐活動,使這些活動既能橫向展開,又可縱向深入,在最大程度上發揮學生的口語能力。另外在授課時,通過“視” 、“聽”、“說”的結合,以直接畫面和情節內容為基礎開展有針對性的口語訓練,運用復述、總結、對話、口頭概述、即席演講等活動形式,提高學生的口頭表達能力,加深他們對日本的政治、經濟、社會、文化等方面的認識和了解,鼓勵學生從中尋找語言靈感,與人交流。這些教學實踐活動形式生動活潑,既能打開學生的思路,又能激發學生的思維,使學生在游戲中練習口語。另外在授課時設計一些模擬的社會和電視采訪,訓練學生在真實的環境中使用日語的能力,把練習口語從“紙上談兵”變為“實彈演習”。

除了在課堂上調動學生的積極主動性外,還要根據中國學生口語能力發展的特點,向學生系統介紹日語語音和語調的知識,使學生通過學習和練習掌握日語的發音、語流的規律、語調的功能,基本上能正確使用日語語音、語調朗讀、表達思想并進行交際。

三、教學基本內容的基本要求

在日語口頭表達能力方面,要求學生達到:(a) 能利用已掌握的日語比較清楚地表達自己的思想,在遇到想不起的單詞或沒把握的結構時,能運用交際策略繞過難點,達到交際的目的;( b ) 能準確掌握諸如詢問、請求、建議、忠告等交際功能。在不同的場合,對不同的人用恰當、得體的語言形式去體現不同的交際功能; ( c ) 樹立主動開口講日語的信心,培養講日語的熱情和興趣; ( d ) 逐步達到在日語口頭表達方面準確與流利的結合。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

基本表達方式

4

4

8

學語法

4

4

8

范例會話

4

4

8

練會話

4

4

8

合計

16

16

32

五、有關教學大綱使用的說明

1、本課程是日語專業本科學生的必修課程,屬理論課。本教學大綱屬理論教學大綱。

2、在進行日語口語教學時,教師主要起組織和協調的作用。教材中的教學實踐活動一般都要求學生分組做,由教師組織學生圍繞每個單元的話題和活動展開討論,有時教師也會成為和話題有關的部分。

3、每個單元的幾塊內容可根據具體情況具體處理,可以全做,也可以選擇幾個相關的部分來做

4、本課程教材:

《新經典日本語會話教程》(第二冊)(王猛等編)

5、本課程參考書:

《日語口語 100句》(顧偉坤編)、《日語會話手冊》(張建華編)、《日語會話》(北外外語系編)、《日語生活交際會話》(上、下)(朱春躍 相原茂編)

大綱編寫人:王偉  審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《中級日語口語課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Oral JapaneseⅢ       課程代碼:0402211617

: 32                                學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語會話

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

會話課是一種利用語言表達思想,進行口頭交際能力的一門學科。隨著經濟、科技全球化進程的加快,我國對外交往日益增多,日語也已成為當今社會人們必備的基本技能。該課程是口語技能訓練課,它不強調語法的盤練,而是更多地注重語言交際過程。該課程主要通過熟悉日常交談中經常碰到的各種話題,如打招呼、問候、打電話、問話、購物等培養和提高學生的口頭表達能力和交際能力。要求學生正確表達思想,語音、語調自然流暢,語言基本得體。授課地點可根據具體的授課內容而選在課內和課外。

二、教學基本內容

教材中的話題取自社會生活的的各個方面,與我們的個人生活密切相關,素材真實,內容充實。每個單元都由四到五個部分組成,圍繞話題在多個層面上設計教學實踐活動,使這些話題既能橫向展開,又可縱向深入,在最大程度上發揮學生的口語能力。

三、教學基本內容的基本要求

使學生樹立主動開口講日語的信心,培養講日語的熱情和興趣;逐步達到在日語口頭表達方面準確與流利的結合。具體來說,能就所熟悉的話題進行交流;能比較順暢和準確地向外賓介紹國內的名勝古跡、我國當前的形勢和政策方針;能比較系統、深入、連貫地發表自己的見解。

四、課程學時分配建議

本課程共34學時

課程內容

理論課

實踐課

小計

基本表達方式

4

4

8

學語法

4

4

8

范例會話

4

4

8

練會話

4

4

8

合計

16

16

32

五、有關教學大綱使用的說明

1、本課程是日語專業本科學生的必修課程,屬理論課。本教學大綱屬理論教學大綱。

2、在進行日語口語教學時,教師主要起組織和協調的作用。教材中的教學實踐活動一般都要求學生分組做,由教師組織學生圍繞每個單元的話題和活動展開討論,有時教師也會成為和話題有關的部分。

3、每個單元的幾塊內容可根據具體情況具體處理,可以全做,也可以選擇幾個相關的部分來做

4、本課程教材:

 《新經典日本語會話教程》(第三冊)(賀靜彬等編)

5、本課程參考書:

 《日語生活交際會話》(朱春躍相原茂編)

大綱編寫人:王偉 審核人:朱元超     最后定稿人:張永超


《中級日語口語課程教學大綱

英文名稱: Intermediate Oral JapaneseⅣ       課程代碼:0402211618

: 32                                學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語會話

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

會話是利用語言表達思想,進行口頭交際的能力。對于大二第二學期的學生,他們在語言的掌握上已經達到了一定的水平,如語言的流利程度和準確度。但在很多方面,特別是文化用語得體方面還需要加強。要能夠就教材內容和一般的聽力材料進行回答和討論,能就一般的社會生活問題進行交談,討論和發言,表達思想清楚,最終讓學生使用流利準確的日語進行得體的交際。

二、教學基本內容

授課內容依教材為依據,取自社會生活的各個方面,與我們的個人生活密切相關,素材真實,內容充實,有助于學生產生用日語進行交際的強烈欲望。每課都由五部分組成,圍繞話題由易到難,在多個層次上設計教學實踐活動,在最大程度上發揮學生的口語能力。在教學實踐中,采取生動活潑的形式,確保學生積極參加活動并有足夠的練習機會。既打開學生的思路,又激發了學生的思維,使學生在 “玩”中練口語。另外在授課時設計一些模擬社會和生活環境,如要求學生做一些項目,如做采訪,寫報告,進行辯論賽等,訓練學生在真實的環境中使用日語的能力。

另外,中國學生在進行口語訓練時,由于沒有日語實際文化環境,缺乏對日本文化差異的了解,可能將母語套用到日語文化上,很容易導致文化遷移,影響用日語進行得體的交際。所以在授課時就要引導學生了解日本人們感知世界的方式,風俗習慣,道德標準,思維方式等文化差異,培養學生根據語境進行得體的話語交際。在交際中尋找共同話題,選擇天氣,愛好,運動等“安全話題”,不要詢問懸念宗教等隱私問題。在語言流利,準確的基礎上,尊重對方文化傳統,使用肢體語言引導話題,說明自己的看法。

、教學基本內容的基本要求

1,能就所熟悉的話題進行交流。

2,能比較流暢和準確地表達向外賓介紹國內的名勝古跡,我國當前的形勢和政策等方針。

3,能比較深入系統連貫地表達自己的見解。

4,在不同的場合對不同的人用恰當得體的語言形式去體現不同的交際功能。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

基本表達方式

4

4

8

學語法

4

4

8

范例會話

4

4

8

練會話

4

4

8

合計

16

16

32

五、有關教學大綱使用的說明

1、本課程是日語專業本科學生的必修課程,屬理論課。本教學大綱屬理論教學大綱。

2、在進行日語口語教學時,教師主要起組織和協調的作用。教材中的教學實踐活動一般都要求學生分組做,由教師組織學生圍繞每個單元的話題和活動展開討論,有時教師也會成為和話題有關的部分。

3、每個單元的幾塊內容可根據具體情況具體處理,可以全做,也可以選擇幾個相關的部分來做

4、本課程教材:

《新經典日本語會話教程》(第四冊)(劉利國等編)

5、本課程參考書:

 《日語生活交際會話》(朱春躍相原茂編)

大綱編寫人:王偉 審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《日本概況》課程教學大綱

英文名稱: Survey of Japan                     課程代碼:0402211619

數:32                                  學    分:2

課程類別:選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀Ⅰ-Ⅵ

考核方式:考查

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質— 日本概況課程是日語專業的專業任選課。

2)地位— 日本概況課程是選修課中的第三門專業任選課。

3)作用— 幫助日語專業的學生了解日本的社會和文化概貌。了解日本的社會和文化傳統等方面的基本知識。使學生把這些知識變為自己的,進而用所學知識分析某些問題或現象。在了解日本的背景材料,擴大知識面的同時,進行語言基本功的訓練,鞏固和提高日語水平。

(二)教學基本內容

一、日本的地理

日本的位置和國土面積,日本的人口和氣候,日本列島,日本的資源,日本的交通,日本的行政區域介紹。

二、日本的社會

日本的政治,日本的教育和科學技術,日本的經濟,日本的企業經營,日本的文化,日本的風俗習慣。

三、日本的歷史

古代國家的起源,律令國家的形成,貴族政治和國風文化,武家社會的形成,武家社會的成長,幕藩體制的確立,幕藩體制的發展,幕藩體制的瓦解,近代國家的成立,近代日本和亞洲,戰后的日本發展。

(三)教學基本內容的基本要求

一、了解并掌握日本的地理

日本的位置和國土面積,日本的人口和氣候,日本列島,日本的資源,日本的交通,日本的行政區域介紹。

二、了解并掌握日本的社會

日本的政治,日本的教育和科學技術,日本的經濟,日本的企業經營,日本的文化,日本的風俗習慣。

三、了解并掌握日本的歷史

古代國家的起源,律令國家的形成,貴族政治和國風文化,武家社會的形成,武家社會的成長,幕藩體制的確立,幕藩體制的發展,幕藩體制的瓦解,近代國家的成立,近代日本和亞洲,戰后的日本發展。

本課程介紹日本的歷史、地理、社會、經濟、政治、教育文化傳統等方面的情況,以提高學生對文化差異的敏感性及寬容性和處理文化差異的靈活性,從而培養學生的跨文化交際能力。要充分利用本課程來培養學生的文化素養,提高學生的文化素質,更要充分利用互聯網獲取豐富的有關日本的新資料,使學生更快地掌握新信息、新知識。

(四)課程學時分配建議

理論課

實踐課

小計

1

8

2

10

2

8

3

11

3

8

3

11

合計

24

8

32

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2)建議選用的教材和主要參考書:

劉笑明《日本國家概況》1版   天津   南開大學出版社  2000年

錢紅日編《日本概況》  天津  南開大學出版社

大綱編寫人:王偉    審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《日本文化概論》課程教學大綱

1、 英文名稱: Introduction to Japanese culture                   課程代碼:0402211620

: 32                                   學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日本概況

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

日本文化概論是日語專業學科核心課程必修課,教學對象為日語專業本科四年級學生,在第七學期開課。本課程在《日本概況》的基礎上,著重把文化分為兩大部分,一為理論性較強的文化(包括歷史進程、源流發展等),一為貼近日本人現實生活的文化(宗教、禮儀、風俗、器物等)。前者主要是老師做指導性、總括性的講解,以求培養學生理解較抽象或較復雜一些的文化內容。后者主要是由老師給定一些題目,由學生們自己來選題并進行課堂發表,之后由同學代表以及老師做出補充說明,并允許大家隨時提問。

本課程的內容可深可淺,但關鍵是太深將會讓學生一頭霧水,甚至會打消他們的積極性,太淺又會落入膚淺知識堆砌的俗套。怎樣讓學生在理論中尋求文化的縮影,在相關感興趣的材料搜集中感受日本文化的特質,教會學生們用心靈的眼睛來看待“異質”文化。作為教師的主要任務應在于讓簡單的日本文化富于啟發性,使高深的日本文化帶有現實性和可視性。

二、教學基本內容

本課程主要教師講授和學生學習日本文化方面的知識,從學術的角度客觀地去研究和討論日本文化,從日本的精神文化入手,了解日本相關的文化背景知識,并通過本課程的學習,使學生有重點地學習掌握日本文化的特質以及日本的哲學、宗教、文學藝術、教育、風俗、技術、科學等文體領域,汲取其長處,以達到開拓學生的視野,陶冶學生的情操,培養學生良好的文化素質,提高學生的獨立思考能力的目的。

三、教學基本內容的基本要求

 教師從客觀的角度出發,在歷史唯物主義和辯證唯物主義的立場上授課,做到既尊重歷史,實事求是,又從學術的角度去大膽探討、研究和介紹。在每一部分講授完畢之后,布置作業,引導學生如何去收集材料、如何發表自己的見解、如何撰寫讀書感想等等。在授課過程中,要求教師間或用日語講解。由于本課程涉及的范圍很廣,在課堂教學之余,可適當選擇電影、錄像,供學生觀看,以便感性了解所學內容,調動學生的積極性,輕松地掌握所學知識。為了提高教學效果,在學生課前充分預習的基礎上,教師課內重點講解,減少講課時間,增加課堂練習互動時間。在課堂上注意把口頭和筆頭,課內和課外有機結合起來,使學生不僅徹底理解,而且能夠熟練地掌握和應用。

知識要求:

1)全面、客觀地介紹日本,而又不失重點,防止內容過細過深,避免專門化。

2)使學生基本了解日本的哲學、宗教、文學藝術、教育、風俗、技術、科學;

3)使學生大致了解日本的風俗習慣與祭祀活動及日本人的社會生活。

四、課程學時分配建議

周次

周學時

內容

第1周

2

日本文化的基本特征及其形成要因

2

2

日本學習外來文化的具有劃時代意義的三大時期

3

2

稻作文化的特質和影響

4

2

日本人的集團主義

5

2

以“家”制度為基礎的“縱式”社會結構

6

2

日本的家制度、中日家制度的對比

7

2

重實用的文化心理

8

2

日本人的“無?!庇^、無常觀與日本文學

9

2

日本人的無常觀與生死觀的關系

10

2

天皇崇拜的傳統

11

2

天皇崇拜與儒教“忠孝”思想的結合

12

2

日本人甘え文化心理

13

2

甘え的人際關系與社會體制

14

2

日本人的恥意識

15

2

日本人的道思想

16

2

現代日本相關知識

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.教學總學時為32學時。課程教學內容可根據實際需要變更。任課老師應根據實際情況,在保證基本要求的前提下進行本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,為培養目標服務。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加新穎的、貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

布置課后作業,讓學生充分利用課外圖書,網絡資源查閱資料,通過寫學習報告等形式達到激發學生學習主動性、思考問題能力和擴大知識面的目的。

(三)對學生的要求

課前預習、課后復習。

(四)教學環節與教學方法

采取講授與討論相結合地形式。環節以提高學生搜集資料的能力、撰寫讀書心得的能力、回答問題的能力等諸能力為出發點,在教學過程中注意情感交流、教書育人,并實施分層次教學、因材施教。

教學活動以學生為主角,老師主要作用是指引、指點、組織、帶領學生進行學習,盡可能改變傳統的站講臺講授的教法,變教師講為學生講。盡可能讓學生在課前收集相關資料,通過閱讀整理形成自己的觀點,在課堂上進行相互交流發表。練習材料要力求新穎,以激發學生的學習興趣。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

《日本文化概況》   韓立紅編著      南開大學出版社  

參考資料

1《日本文化》       王勇編著        高等教育出版社

2《日本世情》       佐佐木瑞枝著    外語教學與研究出版社

3.新編日本史》     劉建強編著      外語教學與研究出版社

4.《日本國家概況》   劉笑明編著      南開大學出版社

5.《走進日本》       靳衛衛著        北京語言大學出版社  

大綱編寫人:李桂玲    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《基礎日語寫作課程教學大綱

英文名稱: Elementary Japanese Writing                  課程代碼:0402211621

: 32                                  學   分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語精讀Ⅰ-Ⅱ                

考核方式:考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—日語寫作課程是日語專業的專業課。

2)地位—日語寫作課程是專業課中的第一門專業課。

3)作用—通過此課程培養學生師用日語寫作時如何組織語言,怎樣構建文章的框架結構,如何提高寫作表現技巧。并逐漸使學生掌握用日語寫作的基本格式、表達習慣,為高年級寫作打下良好的基礎。

(二)教學基本內容

:關于“敬體”與“常體”。

二:如何描述地理狀況

三:如何分類

四:如何運用圖表進行說明

五:如何敘述變化

六:如何說明構成要素

七:如何使用資料中的數據做文章

八:如何運用擬聲擬態詞

九:如何敘述人物生平

十:如何敘述發生的事件

十一:如何運用諺語

十二:如何敘述規整制度  

(三)教學基本內容的基本要求

掌握關于“敬體”與“常體”。

二:通過學習掌握如何描述地理狀況

三:通過學習了解如何分類

四:掌握如何運用圖表進行說明

五:能掌握如何敘述變化

六:對說明構成要素達到一般了解

七:能夠使用資料中的數據做文章

八:能很好地運用擬聲擬態詞

九:能夠敘述人物生平

十:可以敘述發生的事件

十一:能靈活運用諺語

十二:可以敘述規整制度

通過寫作1的學習,使學生鞏固語法知識讓學生能夠辨別詞的感情色彩,書面語和口語的差別,能使用詞典進行詞的搭配組合,能用靈活多變的方式表達自己的思想,能寫出合乎語法規范,連貫通順的句子。了解日漢文寫作的語言表達差異,訓練他們的邏輯思維能力。能根據提示在20分鐘內寫出100個日語單詞左右的短文,無嚴重語法錯誤,意義表達清楚;能改寫課文內容;能寫出簡單的書信、便條和通知等應用文,格式和行文無嚴重錯誤,書寫規范。

 掌握用日文寫作時必備的知識,文章形式,文章用語和表達方式的特點。

(四)課程學時分配建議

章節

講課

習題課

考核

1

2

1

       1

2

1

1

3

2

1

4

2

1

5

2

0

6

2

0

7

2

1

8

2

1

9

2

0

10

2

0

11

2

0

12

2

0

總計

23

6

1

(五)有關教學大綱使用的說明

1) 本大綱為理論教學大綱,本大綱內容的順序、重點及深廣度在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理,教學環節的安排、教學時數的分配等等,允許老師根據具體情況,作適當的變動。

2) 建議選用的教材和主要參考書:

劉利國宮偉主編:《新經典日本語寫作教程》,外語教育與研究出版社,2014,5

王軍彥   《新編日語寫作》   上海    上海外語教育出版社

王秀文   《實用日語寫作教程》北京   外語教學與研究出版社

胡傳乃   《日語寫作》      北京      北京大學出版社

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超     最后定稿人:張永超

《翻譯理論與實踐課程教學大綱

英文名稱: Translation Theory and Practice                        課程代碼:0402211622

:32                                     學   分: 2

課程類別:必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀

考核方式:考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—日語筆譯課程是日語專業的專業課。

2)地位—日語筆譯課程是專業課中的第三門專業課。

3)作用—通過講授筆譯基本理論、筆譯的發展以及對學生進行筆譯基本技能和技巧訓練,結合筆譯實踐,使他們在全面提高五項基本技能(聽、說、讀、寫、譯)的基礎上,話語分析能力、邏輯思維能力、語言組織能力和雙語表達能力得到大幅度的提高,并學會筆譯記憶方法、筆譯筆記等基本技巧,初步掌握專題連續傳譯的技能。

 (二)教學基本內容

一、翻譯的定義種類任務等的介紹及日漢翻譯的歷史

二、翻譯的要求,宏觀及微觀層面

三、詞語的翻譯普通詞語,漢字,特殊詞等的翻譯

四、句子的翻譯順譯,倒譯,分譯,合譯等

(三)教學基本內容的基本要求

一、大致了解翻譯的定義種類任務等及日漢翻譯的歷史

二、要掌握翻譯的要求,宏觀及微觀層面

三、要掌握詞語的翻譯普通詞語,漢字,特殊詞等的翻譯

四、掌握句子的翻譯順譯,倒譯,分譯,合譯等

通過講授筆譯基本理論和筆譯基本技能訓練,培養學生的語言敏感性和雙語快速、準確的轉換和表達,使學生能勝任一般的筆譯工作,符合職業規范。

(四)課程學時分配建議

  講課

習題課  

考核

    1

    6

   1

 

  1

 

    2

    7

   1

    3

    6

   1

    4

    6

   1

總計

    25

   4

  1

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

高寧《新編日漢翻譯教程》第1版  上海  上海外語教育出版社 2000

陳巖新編日譯漢教程  大連  大連理工大學出版社

《中日對譯語料庫的研制與應用研究論文集》北京外語教學與研究出版社

大綱編寫人:杜麗麗     審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《現代日語語法》課程教學大綱

英文名稱: Modern Japanese Grammar                    課程代碼:0402211623

數:32                                  學    分:2

課程類別:必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀

考核方式:考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質— 現代日語語法課程是日語專業的專業任選課。

2)地位— 現代日語語法課程是選修課中的第一門專業任選課。

3)作用— 幫助學生掌握比較系統和完整的日語語法知識,并運用語法規律去指導語言實踐,提高運用日語的能力。本課程除了介紹日語語法的基本結構規律外,還強調理論聯系實際,配合足夠的課堂練習和課后作業,以幫助學生鞏固、消化知識,加深理解,打好扎實的語言基本功。

(二)教學基本內容

一、詞法

1 名詞,形容詞和判斷詞的分類及基本用法

2 指示詞和形式名詞的基本用法及在句子中的作用

3 動詞的分類及各種時體的用法

4 副詞和接續詞的分類及用法

5 助詞和接辭的分類及基本用法

6 復合詞的構成

、句法

1 被動態和使役態的結構及基本用法

2 自發態和可能態的結構及基本用法

3 日語時體的基本結構和用法

4 語氣表達形式的分類及用法

5 提體與提示的區別與基本用法

三、篇章

1 從屬分句的從屬程度

2 時間關系的連接

3 條件關系的連接

4 順接,逆接和并列

四、敬語表達

1 敬語表達的形式

2 敬語的分類

3 敬語與交際

(三)教學基本內容的基本要求

  一、詞法  了解日語品詞的分類和基本用法,掌握構詞法,運用其規律指導日語實踐。

1 名詞,形容詞和判斷詞的分類及基本用法

2 指示詞和形式名詞的基本用法及在句子中的作用

3 動詞的分類及各種時體的用法

4 副詞和接續詞的分類及用法

5 助詞和接辭的分類及基本用法

6 復合詞的構成

、句法  理解掌握日語的時體,態和語氣的表達形式,

1 被動態和使役態的結構及基本用法

2 自發態和可能態的結構及基本用法

3 日語時體的基本結構和用法

4 語氣表達形式的分類及用法

5 提體與提示的區別與基本用法

三、篇章  熟練掌握各種句子之間的銜接方式,較好地掌握句子之間和段落之間的銜接手段。

1 從屬分句的從屬程度

2 時間關系的連接

3 條件關系的連接

4 順接,逆接和并列

四、敬語表達  了解敬語的各種形式,掌握敬語的使用方法,能夠駕馭地道的日語進行交際。

1 敬語表達的形式

2 敬語的分類

3 敬語與交際

(四)課程學時分配建議

 講課

 習題課

  考核

   1

    7

     1

   1

2

    7

     1

   3

    8

     1

   4

    7

     1

  合計

    29

     4

1

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

皮細庚編《日語語法教程-講義與練習》 高等教育出版社

于日平編 《日語疑難問題解析》 北京外語教學與研究出版社

吳云珠編  《日語近義詞辨析》大連  大連理工大學出版社

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超     最后定稿人:張永超


《第二外語Ⅰ》課程教學大綱

英文名稱: College English           課程代碼:0402211624

數: 32                                學    分:2

課程類別:專業必修課

適用專業: 日語專業

先修課程:

考核方式:閉卷考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—第二外語是一門重要的專業限選課程,是人才素質教育的一個組成部分。

2)地位—第二外語是專業限選課中的第一門限選課。

3)作用—通過該課程的教學,培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。大學英語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,提高文化素養,以適應社會發展和經濟建設的需要。

(二)教學基本內容

由十個單元組成,每一單元由課文、生詞、注釋、練習、閱讀構成。講解課文時應從語篇著眼,對常用詞,詞組以及語法要點進行簡要分析,而且應采用英漢結合的方式。每單元的課后練習比較豐富,包括課文理解、詞匯、構詞、句子結構、完形填空、翻譯、寫作等,難度略有不同,以適應不同學生,任課教師可根據學生具體情況有選擇地使用。

教學總目標是經過較長時期努力達到的,但必須明確任務分階段逐步完成。根據我校目前的教學資源和學生入學水平,本課程教學要求定位在《大學英語課程教學要求》中的一般要求上,并作了下浮的微調。

(三)教學基本內容的基本要求

1.詞匯

應領會式掌握4000—4500單詞(“課程要求”規定4500)和600—700個習慣用語和固定搭配,其中復用式的積極詞匯為2000單詞 (包括中學所掌握的單詞和詞組),基本掌握構詞法以具備識別生詞能力。

2.聽的能力

能基本聽懂英語授課和日常題材的英語談話;基本聽懂一般性題材講座和語速不超過130詞/分鐘的新聞節目,掌握中心大意和重要細節。

3.說的能力

能在學習過程中進行簡單英語交流和日常會話;能就熟悉的話題經過準備做簡短發言,表述達意,語音語調基本正確。

4.讀的能力

能基本讀懂一般性題材的文章、國內英文報刊和常見應用文體材料,掌握中心大意,正確理解主要內容,閱讀速度達60詞/分鐘以上,快速閱讀類速度應達90詞/分鐘。并能在閱讀中運用基本的閱讀方法。

5.寫的能力

能完成常見應用文體的寫作任務,簡單描述經歷、事件和觀感;就一般性論題或提綱半小時內寫出120詞短文,內容完整、用詞得當、語篇連貫,表達意思清楚,無重大語言錯誤,掌握并能運用基本的寫作技能。

6.翻譯能力

能借助字典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英譯漢200單詞/分鐘(300),漢譯英180單詞/分鐘(250),能表達原文意思,會使用基本翻譯技巧。(以上要求中,括號內數字為《大學英語課程教學要求》一般要求原訂數量)

(四)課程學時分配建議

                   教 學 環 節

學    時  

 

章       目    

講課

作業量

習題課

課堂

討論

考核

Unit 1  Growing Up

6

1

2

1

Unit 2 Friendship

6

1

2

1

Unit 3  Understanding Science

6

1

2

1

Unit 4  American Dream

6

1

2

1

Unit 5  Romance

6

1

2

1

Unit 6  Animal Intelligence

6

1

2

1

Unit 7  Emergency

6

1

2

1

Unit 8Coping with an Educational Problem

6

1

2

1

3

總計

48

8

16

8

3

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

鄭樹棠《新視野大學英語》1冊,2001年版,

北京:外語教學與研究出版社。 2006年3月第27次印刷。

《新視野大學英語》教學參考書

大綱編寫人:杜麗麗       審核人:婁欣生      最后定稿人:張永超

《第二外語Ⅱ》課程教學大綱

英文名稱: College English            課程代碼:0402211625

數:32                                 學    分:2

課程類別:專業必修課

適用專業: 日語專業

先修課程:第二外語

考核方式:閉卷考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—第二外語是一門重要的專業限選課程,是人才素質教育的一個組成部分。

2)地位—第二外語是專業限選課中的第二門限選課。

3)作用—通過該課程的教學,培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。大學英語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,提高文化素養,以適應社會發展和經濟建設的需要。

(二)教學基本內容

由十個單元組成,每一單元由課文、生詞、注釋、練習、閱讀構成。講解課文時應從語篇著眼,對常用詞,詞組以及語法要點進行簡要分析,而且應采用英漢結合的方式。每單元的課后練習比較豐富,包括課文理解、詞匯、構詞、句子結構、完形填空、翻譯、寫作等,難度略有不同,以適應不同學生,任課教師可根據學生具體情況有選擇地使用。

教學總目標是經過較長時期努力達到的,但必須明確任務分階段逐步完成。根據我校目前的教學資源和學生入學水平,本課程教學要求定位在《大學英語課程教學要求》中的一般要求上,并作了下浮的微調。

(三)教學基本內容的基本要求  

1.詞匯

應領會式掌握4000—4500單詞(“課程要求”規定4500)和600—700個習慣用語和固定搭配,其中復用式的積極詞匯為2000單詞 (包括中學所掌握的單詞和詞組),基本掌握構詞法以具備識別生詞能力。

2.聽的能力

能基本聽懂英語授課和日常題材的英語談話;基本聽懂一般性題材講座和語速不超過130詞/分鐘的新聞節目,掌握中心大意和重要細節。

3.說的能力

能在學習過程中進行簡單英語交流和日常會話;能就熟悉的話題經過準備做簡短發言,表述達意,語音語調基本正確。

4.讀的能力

能基本讀懂一般性題材的文章、國內英文報刊和常見應用文體材料,掌握中心大意,正確理解主要內容,閱讀速度達60詞/分鐘以上,快速閱讀類速度應達90詞/分鐘。并能在閱讀中運用基本的閱讀方法。

5.寫的能力

能完成常見應用文體的寫作任務,簡單描述經歷、事件和觀感;就一般性論題或提綱半小時內寫出120詞短文,內容完整、用詞得當、語篇連貫,表達意思清楚,無重大語言錯誤,掌握并能運用基本的寫作技能。

6.翻譯能力

能借助字典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英譯漢200單詞/分鐘(300),漢譯英180單詞/分鐘(250),能表達原文意思,會使用基本翻譯技巧。(以上要求中,括號內數字為《大學英語課程教學要求》一般要求原訂數量)

(四)課程學時分配建議

                   教 學 環 節

學    時  

 

章       目    

講課

作業量

習題課

課堂

討論

考核

Unit 1  Ways   of   Learning

6

1

2

1

Unit 2 Values

6

1

2

1

Unit 3  The  Generation  Gap

6

1

2

1

Unit 4   The   Virtual   World

6

1

2

1

Unit 5   Overcoming   Obstacles

6

1

2

1

Unit 6   Women,  Half  the  Sky

6

1

2

1

Unit 7   Leaning  about  English

6

1

2

1

Unit 8Protecting Our  Environment

6

1

2

1

3

總計

48

8

16

8

3

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

鄭樹棠《新視野大學英語》2冊,2001年版,

北京:外語教學與研究出版社。 2006年3月第27次印刷。

《新視野大學英語》教學參考書

大綱編寫人:杜麗麗      審核人:婁欣生     最后定稿人:張永超


《第二外語Ⅲ》課程教學大綱

英文名稱: College English             課程代碼:0402211626

數:32                                 學    分:2

課程類別:專業必修課

適用專業: 日語專業

先修課程:第二外語Ⅰ-Ⅱ

考核方式:閉卷考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—第二外語是一門重要的專業限選課程,是人才素質教育的一個組成部分。

2)地位—第二外語是專業限選課中的第三門限選課。

3)作用—通過該課程的教學,培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。大學英語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,提高文化素養,以適應社會發展和經濟建設的需要。

(二)教學基本內容

由十個單元組成,每一單元由課文、生詞、注釋、練習、閱讀構成。講解課文時應從語篇著眼,對常用詞,詞組以及語法要點進行簡要分析,而且應采用英漢結合的方式。每單元的課后練習比較豐富,包括課文理解、詞匯、構詞、句子結構、完形填空、翻譯、寫作等,難度略有不同,以適應不同學生,任課教師可根據學生具體情況有選擇地使用。

教學總目標是經過較長時期努力達到的,但必須明確任務分階段逐步完成。根據我校目前的教學資源和學生入學水平,本課程教學要求定位在《大學英語課程教學要求》中的一般要求上,并作了下浮的微調。

(三)教學基本內容的基本要求

   1.詞匯

應領會式掌握4000—4500單詞(“課程要求”規定4500)和600—700個習慣用語和固定搭配,其中復用式的積極詞匯為2000單詞 (包括中學所掌握的單詞和詞組),基本掌握構詞法以具備識別生詞能力。

2.聽的能力

能基本聽懂英語授課和日常題材的英語談話;基本聽懂一般性題材講座和語速不超過130詞/分鐘的新聞節目,掌握中心大意和重要細節。

3.說的能力

能在學習過程中進行簡單英語交流和日常會話;能就熟悉的話題經過準備做簡短發言,表述達意,語音語調基本正確。

4.讀的能力

能基本讀懂一般性題材的文章、國內英文報刊和常見應用文體材料,掌握中心大意,正確理解主要內容,閱讀速度達60詞/分鐘以上,快速閱讀類速度應達90詞/分鐘。并能在閱讀中運用基本的閱讀方法。

5.寫的能力

能完成常見應用文體的寫作任務,簡單描述經歷、事件和觀感;就一般性論題或提綱半小時內寫出120詞短文,內容完整、用詞得當、語篇連貫,表達意思清楚,無重大語言錯誤,掌握并能運用基本的寫作技能。

6.翻譯能力

能借助字典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英譯漢200單詞/分鐘(300),漢譯英180單詞/分鐘(250),能表達原文意思,會使用基本翻譯技巧。(以上要求中,括號內數字為《大學英語課程教學要求》一般要求原訂數量)

(四)課程學時分配建議

                   教 學 環 節

學    時  

 

章       目    

講課

作業量

習題課

課堂

討論

考核

Unit 1  Changes in the Way We Live

6

1

2

1

Unit 2 Civil Rights Heroes

6

1

2

1

Unit 3  Security

6

1

2

1

Unit 4  Extraterrestrials

6

1

2

1

Unit 5  How to Celebrate Holidays

6

1

2

1

Unit 6  The Human Touch

6

1

2

1

Unit 7  Making a Living

6

1

2

1

Unit 8Cloning

6

1

2

1

3

總計

48

8

16

8

3

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

鄭樹棠《新視野大學英語》3冊,2001年版,

北京:外語教學與研究出版社。 2006年3月第27次印刷。

《新視野大學英語》教學參考書

大綱編寫人:杜麗麗        審核人:婁欣生      最后定稿人:張永超

《第二外語Ⅳ》課程教學大綱

英文名稱: College English             課程代碼:0402211627

數:32                                學    分:2

課程類別:專業必修課

適用專業: 日語專業

先修課程:第二外語Ⅰ-Ⅲ

考核方式:閉卷考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—第二外語是一門重要的專業限選課程,是人才素質教育的一個組成部分。

2)地位—第二外語是專業限選課中的第四門限選課。

3)作用—通過該課程的教學,培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、寫、譯能力,使他們能用英語交流信息。大學英語教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,提高文化素養,以適應社會發展和經濟建設的需要。

(二)教學基本內容

由十個單元組成,每一單元由課文、生詞、注釋、練習、閱讀構成。講解課文時應從語篇著眼,對常用詞,詞組以及語法要點進行簡要分析,而且應采用英漢結合的方式。每單元的課后練習比較豐富,包括課文理解、詞匯、構詞、句子結構、完形填空、翻譯、寫作等,難度略有不同,以適應不同學生,任課教師可根據學生具體情況有選擇地使用。

教學總目標是經過較長時期努力達到的,但必須明確任務分階段逐步完成。根據我校目前的教學資源和學生入學水平,本課程教學要求定位在《大學英語課程教學要求》中的一般要求上,并作了下浮的微調。

(三)教學基本內容的基本要求

1.詞匯

應領會式掌握4000—4500單詞(“課程要求”規定4500)和600—700個習慣用語和固定搭配,其中復用式的積極詞匯為2000單詞 (包括中學所掌握的單詞和詞組),基本掌握構詞法以具備識別生詞能力。

2.聽的能力

能基本聽懂英語授課和日常題材的英語談話;基本聽懂一般性題材講座和語速不超過130詞/分鐘的新聞節目,掌握中心大意和重要細節。

3.說的能力

能在學習過程中進行簡單英語交流和日常會話;能就熟悉的話題經過準備做簡短發言,表述達意,語音語調基本正確。

4.讀的能力

能基本讀懂一般性題材的文章、國內英文報刊和常見應用文體材料,掌握中心大意,正確理解主要內容,閱讀速度達60詞/分鐘以上,快速閱讀類速度應達90詞/分鐘。并能在閱讀中運用基本的閱讀方法。

5.寫的能力

能完成常見應用文體的寫作任務,簡單描述經歷、事件和觀感;就一般性論題或提綱半小時內寫出120詞短文,內容完整、用詞得當、語篇連貫,表達意思清楚,無重大語言錯誤,掌握并能運用基本的寫作技能。

6.翻譯能力

能借助字典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英譯漢200單詞/分鐘(300),漢譯英180單詞/分鐘(250),能表達原文意思,會使用基本翻譯技巧。(以上要求中,括號內數字為《大學英語課程教學要求》一般要求原訂數量)

(四)課程學時分配建議

                   教 學 環 節

學    時  

 

章       目    

講課

作業量

習題課

課堂

討論

考核

Unit 1  Fighting with the forces of nature

6

1

2

1

Unit 2 Smart Cars

6

1

2

1

Unit 3   Job Interview

6

1

2

1

Unit 4   The Multicultural Society

6

1

2

1

Unit 5   Cruelty

6

1

2

1

Unit 6   The Place of Life

6

1

2

1

Unit 7   Terrorism

6

1

2

1

Unit 8 Travel

6

1

2

1

3

總計

48

8

16

8

3

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

鄭樹棠《新視野大學英語》4冊,2001年版,

北京:外語教學與研究出版社。 2006年3月第27次印刷。

《新視野大學英語》教學參考書

大綱編寫人:杜麗麗     審核人:婁欣生   最后定稿人:張永超

《中日跨文化交際》課程教學大綱

英文名稱: Sino-Japanese intercultural communication   課程代碼:0402211628

: 32                                          學    分:2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日本文化

考核方式:考試

一、課程性質、地位和作用

《中日跨文化交際》是是高等院校日語專業高年級階段的核心課程。通過本課程的學習,加強學生的聽、說、讀、寫、譯基本語言技能,使學生基本掌握跨文化交際的基本概念、原則、內容、案例及技巧等內容,旨在提高學生的跨文化交際意識,培養他們的跨文化交際能力,并能夠在今后的跨文化交際實踐中隨機應變、靈活運用,從而為其學習生活中的涉及的跨文化交際、將來從事國際商務實踐工作提供有益的指導。

二、教學基本內容

 1. 理論部分。主要涉及交流、文化、跨文話交際,跨文化交際障礙的概念,如價值觀、個人主義、集體主義、高語境和低語境文化、文化偏見等概念。

  2. 案例研究。結合理論部分的講解,進行相應的案例分析,除了使用經典的教材案例外,亦搜集視頻案例,有助于學生的理解和分析。

   3. 學生案例演示。使學生通過實際操練體會跨文化交際,獲得比較接近實際的真實體驗,加強對日語語言的認知與應用,并進行相應的思考與討論。

三、教學基本內容的基本要求

1.本課程實踐性較強,采用以學生為中心的教學模式。學生除了掌握相關理論知識,更要多花時間通過聽說讀寫譯理解文化,分析案例,通過自我訓練,提高獨立思考問題、解決問題的能力。根據教師提供的參考文獻清單,加強課外學習,擴大視野。

   2. 通過將理論知識的講授與案例分析密切結合,采取多媒體教學方式,通過增加教師與學生之間、學生之間的討論與交流機會,提高教學效果,增強學生的學習興趣。

   4. 著重培養學生的合作精神,課堂討論練習以及課后案例分析作業都力求突出合作精神的培養,通過分工合作的方式以小組為單位完成模擬談判,共同完成案例分析作業,并在課堂上作集體報告等。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

單元1 跨文化交際基本理論

5

1

1

7

單元2 跨文化交際障礙與培訓

6

1

1

8

單元3 語言交際、非語言交際、性別交際

7

1

1

9

單元4 學生案例演示

6

1

1

8

合計

24

4

4

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2. 中日跨文化交際》是一門兼顧理論學習和語言實踐的課程,既強調理論性的認識和文化知識的拓展,又強調語言學習的實踐性,所以在教學過程中,堅持理論聯系實際的原則,以培養和提高學生跨文化交際能力為主。課程的教學形式采用課堂教學、案例分析等,運用網上資料和多媒體教學。

(二)習題與作業

要求學生通過分工合作的方式以小組為單位完成模擬談判,共同完成案例分析作業,并在課堂上作集體報告等。

(三)對學生的要求

1.理解跨文化交際案例,獲得跨文化交際意識覺醒;

2. 掌握跨文化交際的基本概念、吸收跨文化交際知識;

3. 利用跨文化知識應對跨文化情感挑戰;

4. 提高跨文化交際技能,減小并解決跨文化沖突。

(四)教學環節與教學方法

保持進行融匯于課堂教學中的聽說讀寫譯訓練;以學生為中心,通過案例講授、組織模擬交際等,讓每個學生都踴躍參與到課堂中。要求學生在課前進行認真的準備,積極參與課堂實踐活動,注意運用交際理論及策略,提高跨文化交際技能,減小并解決跨文化沖突。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

張韶巖主編,《中日跨文化交際實用教程》,華東理工大學出版社

參考資料《跨文化交際學概論》《跨文化商務交際》

大綱編寫人:邢心樂    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《日語應用文寫作》課程教學大綱

英文名稱: Japanese Practical Writing              課程代碼:0402211629

: 32                                學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:基礎日語寫作

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

日語應用文寫作課程是日語專業的專業核心課程。 它既是一門研究應用寫作規律與方法的學科,同時又是一門實踐性、應用性較強的學科,具有綜合性、實用性、工具性的特征。

通過本課程的學習,能夠使學生掌握應用文書寫作的基本理論和一般規律,養成良好的應用寫作思維,能夠寫出規范的、常用的應用文書,并為將來在實際工作中寫好新涌現的應用文種打下必備的基礎。本課程內容全面,信息量大,針對性、應用性強,大大增加了學習本門課程的價值。

二、教學基本內容

ユニット1 紹介文
故郷を紹介しよう

豆知識様々な呼稱
學校を紹介しよう
豆知識性別の表現の使い分け

話し言葉/書き言葉対照表
ユニット2 感想文
日本語を學んで
豆知識配慮が必要な表現
短歌を鑑賞しよう
豆知識「ちょっと」はちょっとだけじゃない
練習問題解答例
文體の書き換え
ユニット3 意見文
働くことについて考えよう
豆知識 現在形で過去を語る
英語の位置づけについて考えよう
豆知識 定著した美化語
練習問題解答例
ユニット4 レポート
データ(グラフ)を分析しよう
豆知識 省略語で文章を簡潔に
アンケート調査をし、レポートを書こう
豆知識 中國流の自畫自賛に注意
練習問題解答例
三、教學基本內容的基本要求  

“閱讀——調查——寫作——學生協作——教師批改”為主線,在各個階段注重提高學生獨立思考的能力;同時,按照文章類型制定單元,通過讓學生接觸各類型文章,注重培養學生的寫作基本能力,提高學生的歸納總結能力以及思考能力。

(一)將閱讀理解與寫作結合,激發學生思辨能力。
 ?。ǘ┰O置資料調研環節,培養學生信息分析能力
 ?。ㄈ┎捎?/span>“學生協作”模式,培養學生溝通協作能力。
 ?。ㄋ模┲胤治鲆族e問題,提高學生日語表達能力
 ?。ㄎ澹┻x取相關社會文化內容,培養學生跨文化交際能力。  

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 紹介文

6

1

1

8

ユニット2 感想文

6

1

1

8

ユニット3 意見文

6

1

1

8

ユニット4 レポ-ト

6

1

1

8

合計

24

4

4

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.具備扎實的日語語言功底

2.進行不同題材的應用文寫作練習。

(四)教學環節與教學方法

讓學生通過自我檢測語言的基本語法和語用知識,培養學生自我糾正的習慣,提高日語寫作能力以及整體發話能力。要求學生經過系統的日語寫作學習及訓練,掌握關于寫作的基礎知識,內容包括文章與文體、文章的主題、段落、語句和寫文章的步驟及書寫的基本規則、注意事項等;具體掌握日語一般記敘文、說明文及議論文的寫法等,提高日語寫作水平。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)、教材

劉利國主編:《新經典日本語寫作教程》,外語教學與研究出版社。

參考資料:《大學日語寫作教程》,《日語寫作》,《基礎日語寫作》。

大綱編寫人:邢心樂    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超


《日本文學史課程教學大綱

英文名稱: History of the Japanese Literature          課程代碼:0402211630

數:32                                      學    分:2

課程類別:必修

適用專業: 日語專業

先修課程:中級日語精讀Ⅰ-Ⅱ

考核方式:考試

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質—日語文學史課程是日語專業的專業課。

2)地位—日語文學史課程是專業課中的第七門專業課。

3)作用— 使學生對日本文學形成和發展的全貌有一個大致的了解;并通過閱讀具有代表性的重點作品,理解作品的內容,學會分析作品的藝術特色,并努力掌握正確評價文學作品的標準和方法,提高學生的文學欣賞水平及其文學批評能力。本課程還同語言教學相結合,增強學生語言表達能力。

(二)教學基本內容

    一、上代の文學

     上代文學の概況

     神話伝説と祭りの文學

     詩歌

   二、中古の文學

     中古文學の概況

     詩歌

     物語

     日記と隨筆

   三、中世の文學

     中世文學の概況

     詩歌

     物語と説話

隨筆、日記、紀行

     蕓能

四、近世の文學

  近世文學の概況

  詩歌

  小説

劇文學

五、近代の文學

  近代文學の概況

  詩歌

  近代の小説と評論

  昭和の小説と評論

  戦後の文學

  劇文學

(三)教學基本內容的基本要求

     一、了解上代の文學

     上代文學の概況

     神話伝説と祭りの文學

     詩歌

       要了解上代文學的基本概況文學形式

二、中古の文學

     中古文學の概況

     詩歌

     物語

     日記と隨筆

       掌握中古文學的概況,文學體裁,代表作家及作品

三、中世の文學

     中世文學の概況

     詩歌

     物語と説話

隨筆、日記、紀行

     蕓能

        掌握中世文學的概況,文學體裁,代表作家及作品

四、近世の文學

  近世文學の概況

詩歌

  小説

劇文學

掌握近世文學的概況,文學體裁,代表作家及作品

五、近代の文學

  近代文學の概況

  詩歌

  近代の小説と評論

  昭和の小説と評論

  戦後の文學

劇文學

掌握日本古代文學流派\近代文學的概況,文學體裁,代表作家及作品了解和掌握日本近,現代文學流派,代表作代表作品以及各個文學流派的歷史背景.要求學生能夠記憶各個文學流派,代表作家,代表作品以及其讀音。

(四)課程學時分配建議

  講課

 習題課

 考核

1

    8

   2

   

    1

2

    8

   2

3

    8

   1

總計

    24

   5

   1

(五)有關教學大綱使用的說明

建議選用的教材和主要參考書

張如意  《日本文學史》  1版  保定  河北大學出版社  2004年

潭晶華《日本近代文學名作鑒賞》  上海  上海外語教育出版社

劉德潤《日本古典文學賞析》第1版 北京 外語教學與研究出版社 2002年

大綱編寫人:杜麗麗    審核人:朱元超   最后定稿人:張永超


《商務日語泛讀》課程教學大綱

英文名稱: Business Japanese Extensive Reading     課程代碼:0402211631

: 32                                       學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語泛讀Ⅰ-

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

《商務日語泛讀》是日語專業三年級學生的專業核心課程。開課時間為第六學期。本課程的教學任務是通過對新編商務日語綜合教程的學習,以日文形式掌握一些國際貿易 識、相識、商務文件處理知識、日本社會文化知識和涉外禮節規定、口譯訓練等綜合性商務日語知識。從而加強和提高在日資企業中工作或其交往的業務能力。要求學生在充分預習的基礎上,課堂上認真聽教師對日文中的難點進行的重點講解,并通過提問與討論,加深對內容的領會。

二、教學基本內容

1、WTO加盟と國際貿易方式

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解日本就職觀念、禮儀

3)掌握相關WTO知識及目前常用的國際貿易方式

2、貿易手順、ビジネス文書の種類·形式と挨拶文書作成要領

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解印章在日本的用途

3)掌握商務文件種類、形式和寒暄文書寫作要領

3、パートナー探し

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解名片在日本商務活動中的重要性

3)掌握征求合作伙伴宗旨與介紹信、推薦信寫作要領

4、取引促進のためのインビテーション

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解邀請活動中的禮儀

3)掌握商務訪問活動用的請柬、邀請函的寫法

5、カタログとサンプル送付

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解日本社會相關知識

3)掌握商務委托、建議的寫作要領

6、引き合い

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解更多日本社會相關知識

3)掌握詢盤及照會文書寫作

7、ファーム·オファー

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解日本社會習俗、交往習慣等

3)掌握報盤及答復文書的寫作

8、カウンター·オファーとファーム·ピット

1)理解詞匯及日文原文含義

2)了解與日本人締結貿易關系必須花時間去了解他們的做法并耐心與之交往

3)掌握交涉文書寫作要領

三、教學基本內容的基本要求

  課程教學語言為日語。學生訓練內容包括案例模擬,商務口譯,商務日語小品制作表演與平時作業。通過商務會話、商務翻譯、口譯演練讓學生感受自我能力的增長,并開展服務于企業、服務于社會的模擬商務活動,將語言知識的記憶轉換到交際活動的過程中。

在授課的過程中應以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 商務文書 

4

2

2

8

ユニット2 商務活動

4

2

2

8

ユニット3 商務委托和詢盤

4

2

2

8

ユニット4 商務報盤和交涉文書

4

2

2

8

合計

16

8

8

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前記憶。

2.課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

建議教材及參考書目:

經貿日語泛讀  對外經濟貿易大學出版社  2010年1月出版

大綱編寫人:馬少華    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《外貿日語函電》課程教學大綱

英文名稱: Foreign Trade Correspondence in Japanese        課程代碼:0402211632

: 32                                           學    分: 1.5

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:基礎日語、日語寫作

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

外貿日語函電是日語專業必修課程,是日語專業拓展類課程。其目的是通過教學使學生了解各類商務函電應用文的基本特點、基本結構及基本格式,掌握一般性日語文書的寫作知識,能進行簡單的商務應用文寫作。熟悉貿易知識以及交易習慣,為今后的就業打下基礎。

二、教學基本內容

(一)日語文書基本要求

這部分包括:為何需要商務文書;一般性商務文書的格式,包括電子郵件格式與傳真格式。要求了解并掌握各類日文函電的寫作格式及要領:

(二)涉外商務文書

   了解并掌握公司對內對外文書的寫作要領、語言特點、基本結構及格式。

(四) 司內商務文書

   了解并掌握公司對內對外文書的寫作要領、語言特點、基本結構及格式。

(四)日語軟件的應用

要求熟練操作日文系統,Word Excel。

總之,本課程是實踐為主、理論為輔的課程。應注意精講多練,理論講解要少而精,翻譯訓練的力度要加大。在教學中,應注意詞語、句子翻譯要與篇章翻譯結合起來,翻譯實踐的方式應多樣化,練習材料要力求新穎,以激發學生的學習興趣。

三、教學基本內容的基本要求

本課程的教學目的:通過本課程的學習,使學生了解函電的寫作格式,理解外貿的基本知識,掌握外貿信函的寫作技巧,提高學生的翻譯和撰寫規范信函的能力。

通過本課程的學習達到以下教學要求:

1、 知識:掌握外貿的基本知識及相關日語專業術語。

2、 技能:用日語進行外貿信函往來,具備翻譯和撰寫規范信函的技能。

3、 能力:具備用日語開展外貿相關工作的能力。

本課程為專業閉卷考試課程。實行閉卷筆試,成績按照學校辦法評定。實行百分制,平時成績占30%,期末考試成績占40%。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

第一章 商務文書的基本格式

3

3

2

8

第二章 貿易對象的選定

3

3

2

8

第三章 日常聯絡與禮儀問候

3

3

2

8

第四章商務貿易

3

3

2

8

合計

12

12

8

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前記憶。

2.課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可提高學生翻譯和撰寫商務信函的能力。

(六)教材

陳生保主編:《外貿日語函電)》,天津大學出版社

參考資料

《新編商務日語教程》、《新編國際商務日語實務》

大綱編寫人:仝艷艷  審核人:朱元超      最后定稿人:張永超

《基礎日語口譯》課程教學大綱

英文名稱: Elementary Oral Japanese         課程代碼:0402211634

: 32                                 學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀Ⅰ-Ⅴ

考核方式:口頭考試

一、課程性質、地位和作用

基礎日語口譯是日語專業三年級開設的專業必修課程。本課程旨在培養口譯方面的應用性人才,使學生學到一些口譯工作的基本方法,培養學生口譯工作的能力,掌握一些接待工作中最基本的口譯知識和從事口譯工作需要的技能,同時培養良好的邏輯思維能力、快速的語言組織和表達能力以及出色的公眾演講技巧能力。尤其是從日語口語的語言特點出發,使他們能比較熟練地掌握敬語的使用,為以后的口譯工作打下扎實的基礎??谧g課是一門聽說譯三方面相結合,進行綜合練習的實踐課。課程還結合各項專題口譯知識,擴大學生的知識面,培養他們的工作應變能力和職場合作精神,使他們成為社會復合型外語人才。

二、教學基本內容

(一)跟讀

能聽懂大意,需要相當的注意力,要注意原生資料里話題中的停頓和語調的強弱。

訓練效果:A 可以提高翻譯者說話的速度。

         B 改善日語發音及語調

(二)復述

進行練習時,先從復述一個詞匯、短句開始,再不斷擴大延長到一個長句。通過重述強化記憶力。

訓練效果:A 可以提高翻譯時說話的速度。

         B 比較容易把握自己聽力和發音的弱點。

(五) 視譯

一邊看原文,一邊出聲譯出原文。會議常使用這種翻譯形式。

從看文字將其譯成外語,然后發聲說出來。

(四)音讀視譯

   將原文(開始的時候可以用短句進行訓練)用較慢的語速讀出來,接下來眼睛離開原文出聲的翻譯出來。就是將讀過的內容進行記憶力之后再進行翻譯,這種訓練方式接近實踐。

三、教學基本內容的基本要求

課程教學語言為日語,注重實踐、精講多練。授課內容首先介紹基本口譯技巧,包括口譯記憶、邏輯分析、口譯筆記、公眾演講、數字口譯、應對策略等。在掌握上述一系列的技巧后進行口譯場景模擬,訓練學生的實踐應變能力,培養和增強其職業意識。要求學生正確聽取日語并進行記錄、正確理解、快速表達等。通過課堂練習和課后作業以作業的方式復習,以此提高學生的翻譯能力。具體模擬場景內容包括機場迎送、賓館入住、日程安排、業務洽談、參觀游覽、飲食生活、婚姻嫁娶、養老保險、住房醫療、購物消費、時裝服飾、告別宴會等接待工作所涉及的內容。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 出迎えとあいさつ

3

2

1

6

ユニット2 ホテルと交渉

4

2

1

7

ユニット3 見學訪問

4

2

1

7

ユニット4 衣食住

   6

4

2

12

合計

17

10

5

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前記憶。

2.課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

徐旻主編:《新編日語口譯?基礎篇》,上海外語教育出版社

參考資料

《日語口譯》、《日語口譯教程》、《日語口譯實務》

大綱編寫人:馬少華    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《外事翻譯》課程教學大綱

英文名稱:  Foreign Affairs Translation                                  課程代碼:0402211635

: 32                                  學    分: 2

課程類別: 必修

適用專業: 日語專業

先修課程:翻譯理論與實踐

考核方式:考試

一、課程性質、目的和任務  

外事翻譯課旨在培養熟練掌握翻譯技巧、能較好地負擔起外事接待、一般性會議和外事會議等口譯任務的日語人才。該課程主要通過訓練學生的短時記憶能力、綜合概括能力、記筆記能力等來綜合提高學生聽和口譯的能力。

二、教學基本要求

通過課堂講解、訓練,使學生能夠運用記憶和筆記的幫助一次性記住300個單詞左右的文本并用地道的中文或英語進行基本的與外事有關的翻譯任務。

三、教學內容及要求

外事翻譯課程的基本內容包括:

1、外事翻譯基本要求、工作任務和原則

2、外事翻譯的基本功

3、如何做外事翻譯準備

4、現場外事翻譯注意事項

5、如何翻譯我方領導人講話、致辭、祝酒辭

6、如何翻譯外方領導人講話、致辭、祝酒辭

7、記者招待會、新聞發布會翻譯注意事項

8、外事翻譯特殊日語詞匯、詞組和句型

9、外事翻譯中的忌諱用語

10、如何避免外事翻譯誤譯

11、如何故意誤譯、故意漏譯和避免漏譯

12、擔任出訪翻譯時緊急和特殊情況的處置

13、我方宴請外方翻譯注意事項

14、外方宴請我方翻譯注意事項

15、贈送和接受禮品

16、出訪政府團和企業團翻譯協調

17、如何進行合理猜測

18、外事翻譯如何保持與時俱進

四、實踐環節  

組織學生參加校外和我校舉辦的各種國際交流活動,進行外事翻譯實踐練習,讓學生積累實踐經驗,提高學生的外事翻譯能力和臨場應變能力。

五、教學方法與手段  

學生預習:學生就規定題材進行課前準備(包括上網查閱資料)。

課堂教學:教師在課堂上,利用圖片、錄音、錄像以及相關文字資料進行展示、講解,然后組織模擬翻譯練習。

六、各教學環節學時分配

講課

習題課

討論課

實驗

其他

合計

外事翻譯概論

2

2

如何避免政治性錯誤

2

2

外事翻譯準備

2

2

現場外事翻譯注意事項

2

2

講話、致辭、祝酒辭

4

2

記者招待會、新聞發布會

2

2

特殊日語詞匯、詞組和句型

2

2

外事翻譯中的忌諱用語

2

2

外事翻譯誤譯、漏譯

4

4

外事翻譯中的緊急情況處理

2

4

招待宴會翻譯

2

4

出訪政府團和企業團翻譯協調

2

4

外事翻譯的基本功

2

如何進行合理猜測

2

合計(學時)

32

32

七、教學參考書

《日漢翻譯教程》,主編:高寧,上海外語教育出版社,2007年。

《新編日語口譯》,徐旻編著,上海外語教育出版社,2011年。

《職場日語表達實訓教程》,侯衛主編,大連理工大學出版社,2014年。

《日本語言》,徐一平,高等教育出版社年。

《標準上午日語禮儀》,主編:嚴紅君  張國娟,外語教學與研究出版社,2016年。

大綱編寫人:馬少華    審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《日本影視與歌曲欣賞》課程教學大綱

英文名稱: Appreciation of Movies,TV Dramas and Songs                                   課程代碼:0402221625

: 32                                  學    分: 1.5

課程類別:選修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語精讀Ⅰ、初級日語聽力Ⅰ、初級日語口語Ⅰ

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

《日本影視與歌曲欣賞》是日語專業的一門專業選修課。該課程的作用在于通過對日本影視和歌曲的賞析,使學生了解并掌握日本影視與歌曲的歷史發展及其審美鑒賞方法等,豐富學生的相關知識,提高學生對日本影視與歌曲的審美感受力和文化內涵,培養學生對日本影視作品及日本歌曲的鑒賞能力,啟發創意的思考和賞析,加深對日本文化、日本人的思維模式及行為模式的理解。

本課程在鞏固學生綜合日語學習的同時,通過欣賞日本的電影、電視劇、歌曲等,進一步訓練和培養學生的視聽能力和口語表達能力,幫助學生通過眼看、耳聽、口述、模仿、視聽等進一步掌握正確的語音語調、進一步了解不同表達方式、視聽和口語能力,從而提高學生的聽解能力,同時開闊學生的視野,為全面提高日語運用能力打下較好的基礎,提高學生對日本社會的理解,以適應畢業后工作和社會交際的需要。

二、教學基本內容

介紹相應日本電影發展史,影片故事背景、欣賞經典臺詞、評析影片所表現的主題及文化內涵,介紹日本經典歌曲。

                             電影部分(12學時)

第一章無聲電影與第一次電影黃金時代(1910-1938年)

《忠臣藏》

第二章戰爭時代的日本電影(1938-1945年)

《美好年華》

第三章戰后重新出發(1945-1950年)

《羅生門》

第四章第二次電影黃金時代(1951-1960年)

《東京物語》

《七武士》

第五章低估歲月(1960-1980年)

《遠山的呼喚》

《追捕》

第六章走向21世紀(1981-)

《龍貓》

《情書》

《千與千尋》

《入殮師》

電視劇部分(10學時)

  《東京愛情故事》

  《一公升眼淚》

  《半澤直樹》

                                歌曲部分(10學時)

   童謠

   小學唱歌

   演歌

流行歌曲

影視歌曲

三、教學基本內容的基本要求

1. 通過影視材料的學習,加深了解日本的社會和文化背景,了解日本電影、電視劇的藝術特征。

2. 基本理解影視作品的內容。鍛煉日語語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;

3. 學會分析、鑒賞日本有名的影視作品。掌握生活語言,深入理解日語語言文化。

四、課程學時分配建議

課程內容

欣賞

賞析

小計

電影部分

8

4

12

電視劇部分

7

3

10

歌曲部分

7

3

10

合計

22

10

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,添加或刪減一部分內容。

(二)習題與作業

每次課結束后要求學生對欣賞并解析過的影片進行思考。適時布置作業并要求獨立完成。

(三)對學生的要求

認真欣賞影片,積極參與討論。

(四)教學環節與教學方法

 教師引導學生對影視歌曲進行賞析,復述,模擬表演等構成。

1、賞析:首先是全篇賞析,由教師控制,個別經典場面盡可能多次賞析直到熟練;

2、復述:劇本熟練后,可以以句為單位進行復述,由短句過渡到長句。復述時語速盡量接近片中對白。

3、背誦(表演):選擇片中與學生年齡相仿的角色使其進行模仿,根據角色所處的場合、心情,試著給角色配音。使學生嘗試把自己放到說話人的位置,使學生在影視賞析中深入鞏固日語相關詞匯,短語,語法,句型知識,深入加強培養聽說能力。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程可提高學生對日語學習的興趣,為學生上好其它專業課打下基礎。

2.本課程促進學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

     自選

參考資料

田方田犬彥編:《日本電影100年》,三聯書店

     劉德潤,劉淙淙編:《日本電影經典》,青島出版社

范春娟編:《唱歌學日語》, 大連理工大學出版社

大綱編寫人:趙權利  審核人:朱元超   最后定稿人:張永超

《日語文字文檔處理》課程教學大綱

英文名稱:  Japanese Word File Processing                                    課程代碼:0402221628

: 32                                   學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀

考核方式:閉卷考試

、課程性質、地位和作用

21世紀是一個信息化的社會?,F代信息技術在教育中的廣泛應用,校園網等網絡平臺

的建設,為學生提供了自然實用的學習條件?,F代教育體制中,將計算機以及網絡技術與教學或學習相結合。課程設置主要引導學生學會使用計算機、網絡等輔助手段進行自主學習,對日語專業學生的學習起到重要的指導作用。

本門課程作為日語專業第學期的選修課開設。這個時期的學生,經過一學期的系統學習,已經掌握了一定量的單詞和語法,并能夠使用電腦完成相關作業和查閱相關資料。但學生對于計算機、網絡等的利用,往往多局限于收發郵件、網上聊天、玩游戲、看電影等。能夠意識到通過網絡進行輔助學習的學生為數不多。因此,將《日語文字文檔處理》這門課安排在這一學期開設,符合學生的學習特點也可以滿足他們的學習要求。

二、教學基本內容

本課程的主要內容可分為前、中、后三個時期。前期主要教授學生一些基本操作,比如如何進行日語文字錄入等。中期主要講授一些常用辦公軟件的使用和操作。后期則主要教授學生如何利用網絡平臺進行自主學習。

1、前期內容安排

《日語文字文檔處理》這門課,首先就是要教授學生如何使用計算機處理日語文字。國內計算機系統的輸入法主要是中、英文輸入,而很多日語專業的學生并不知道如何進行日語文字錄入,所以首先應教給學生如何使用日語輸入法。目前電腦普遍使用windows2000windowsXP系統,這些系統一般都自帶日語輸入法,只需將其安裝到輸入法中即可。日語文字的錄入主要采用羅馬字的方式通過鍵盤錄入。因此,要求學生熟練掌握計算機日語羅馬字對應表。

2、中期內容安排

《日語文字文檔處理》課并不僅僅教授學生如何錄入文字,同時也要教授學生如何準確使用一些常用的辦公軟件,如使用word文檔編輯文字等。本課程所教授的內容則更多涉及到和日語相關的問題。比如教給學生如何給日語單詞標注假名。學會這些基本的操作,對于學生的課程論文以及最后的畢業論文寫作都有很大的幫助。門課的中期授課內容,還包括指導學生如何使用計算機制作ppt等。

《日語文字信息處理》課所教授的內容則更多

涉及到和日語相關的問題。比如教給學生如

何給日語單詞標注假名。具體操作是,點擊菜

單里面的“格式”項,選擇“中文版式”項下

“拼音指南”。這時就可以給一個日語單詞

加注讀音了。如「勉強」這個詞經過操作后,

就變為「勉強(べんきょう)」。雖然看起來這

些操作比較簡單,但學生往往忽略或者意識不

到。學會這些基本的操作,對于學生的課程論

文以及最后的畢業論文寫作都有很大的幫助。

此外《日語文字信息處理》這門課的中

期授課內容,還包括指導學生如何使用計算機

制作ppt等。因為在日語專業高年級的課程

中,有很多時候需要做「発表」。因此,ppt

制作也是日語專業學生必須掌握的基本技能

之一。

2.3 后期的授課內容

《日語文字信息處理》課的主要內容還

包括對網絡的使用。在后期的授課過程中,

教師應向學生講授如何使用中日文的搜索網

站檢索所需要的信息。同時,也為學生提供

部分常用的中日文網站的網址。這些網站中

有大量有用的信息可供學生下載,包括聽力、

閱讀、考試題等等。網絡上的知識豐富多彩

且新信息較多,可以拓展學生的知識面,給學

生提供一個有效的學習平臺。

3、后期的授課內容

《日語文字文檔處理》課的主要內容還包括對網絡的使用。在后期的授課過程中,主要講授如何使用中日文的搜索網站檢索所需要的信息。同時,也為學生提供部分常用的中日文網站的網址。這些網站中有大量有用的信息可供學生下載,包括聽力、閱讀、考試題等等。

三、教學基本內容的基本要求

   本課程教學語言為日語?;A階段要求學生熟練掌握語音、基本技能,熟練運用應掌握的單詞及詞組,掌握日文輸入技巧,具備一定的日文輸入能力。高級階段要求學生達到能夠熟練進行日文輸入,運用word進行文檔編輯日文,能夠制作簡單的ppt。

在授課的過程中應以學生為中心,精講多練,基礎階段側重日文輸入法的訓練;高級階段側重日文文檔處理。

四、課程學時分配建議

課程內容

理論課

實踐課

小計

ユニット1 

3

5

8

ユニット2

3

5

8

ユニット3 

3

5

8

ユニット4

3

5

8

合計

12

20

32

五、有關教學大綱使用的說明

1、在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2、根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

教材

日語文字處理(第二版),大連理工大學出版社

參考資料

《大學計算機基礎教程》、《五十音圖》

大綱編寫人:王偉 審核人:朱元超  最后定稿人:張永超

《涉外禮儀》教學大綱

英文名稱:  International Etiquettes                                    課程代碼:0402221629

: 32                                   學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀、日本文化

考核方式:閉卷考試

一、課程簡介

   涉外禮儀為外語專業選修課程之一。本課程介紹系統的、實用的現代涉外禮儀的規范、原則和技巧;中國與世界其他國家的基本禮儀規范;外事活動和跨國上午活動以及如何建立更融洽的商務伙伴關系。

二、相關課程的銜接

預修課程:中國傳統文化、日本交際禮儀、日本文化

三、教學目的、要求與方法

(一)教學目的

   通過本課程的教學,使學生掌握現代涉外禮儀的規范、原則和技巧;了解中國與世界其他國家的基本禮儀規范;熟悉外事活動和跨國際商務活動和減少不必要的沖突和誤會,建立更融洽的伙伴關系方式。

(二)教學要求

涉外禮儀是一門實用的課程,目的在于系統地學習實用現代涉外禮儀的規范,原則和技巧。本課程的教學,要求教師在教授禮儀規范的同時,體現時效性與實用性。

(三)教學方法

   以課程案例教學法、教授法為主,輔以適當的實踐活動。

四、教學內容及學時分配

1  現代涉外禮儀概述(2學時)

1.1禮儀的概念與特點

1.2禮儀的原則

1.3禮儀的功能

2  涉外人員個人禮儀(2學時)

2.1涉外人員的儀表禮儀

2.2涉外人員的言談禮儀

3  日常見面禮儀(1學時)

31稱呼的禮儀

32相互介紹的正確方法

33握手的禮儀

34問候的禮儀

35使用名片的禮儀

4  謀職禮儀(2學時)

41求職前的準備

42求職信與求職電話

43面試禮儀

5  外事接待與拜訪禮儀(2學時)

61電話禮儀

62書信禮儀

63傳真禮儀

64電子郵件禮儀

7  外事會議禮儀(2學時)

71外事會議的一般禮儀

72新聞發布會禮儀

73電視電話會議禮儀

74茶話會禮儀

8  外事宴請禮儀(2學時)

81外事邀請赴宴的禮儀

82宴會進行時的禮儀

83進餐禮儀與禁忌

9  外事參觀考察禮儀(2學時)

91出行準備

92出行途中的禮儀

93賓館禮儀

10  外事饋贈禮儀(2

101選擇禮品

102外事饋贈禮儀

103接受禮品的禮儀

104拒絕禮品的禮儀

105外事饋贈中一些國家的禮俗與禁忌

11  公司禮儀(2學時)

111辦公室禮儀

112公司公共區域的禮儀

113使用公司設備的禮儀

12  商務社交禮儀

121閑談的技巧

122各類社交場合的禮儀

13  商務談判禮儀(2學時)

131商務談判禮儀的基本原則

132商務談判的準備禮儀

133涉外談判的注意事項

134各國談判的禮儀與禁忌

14  商務儀式禮儀(2學時)

141簽約禮儀

142開業典禮禮儀

143剪裁禮儀

15  禮儀難題及應對策略(2學時)

151幾種常見的禮儀難題及應對策略

152應對挑戰、沖突和敏感話題的禮儀

五、作業

   本課程每章結束后布置若干思考題。提倡并鼓勵與同學討論思考題,但作業必須獨立完成。

六、課程考核

本課程通過平時考核,期中考查,期末閉卷考試相結合的方式考核學習效果,評定學生的綜合成績。

七、教材及主要參考資料

(一)使用教材

金正昆,涉外禮儀教程(M),北京:中國人民大學出版社

(二)主要參考資料

1、關彤,商務禮儀手冊(M),北京:中國社會出版社

2、狄保榮,社交禮儀(M),鄭州:黃河出版社

3、王晞、牟紅,旅游實用禮賓禮儀(M)重慶:重慶大學出版社

4、胡靜,實用禮儀教程(M),武漢:武漢大學出版社

5、何春暉、彭波,現代社交禮儀(M)杭州:浙江大學出版社

大綱編寫人:杜麗麗   審核人:朱元超       最后定稿人:張永超

《中國傳統文化》課程教學大綱

英文名稱:  Traditional Chinese Culture      課程代碼:0402221630

數: 32                               學    分:1.5

課程類別:專業選修課

適用專業: 日語專業

先修課程:大學語文、現代漢語

考核方式:考查

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質— 中國傳統文化課程是日語專業的限定選修課。

2)地位— 中國傳統文化課程是限定選修課中的第七門限選課。

3)作用— 通過本課程的學習可以完善學生的知識結構、對學生進行民族文化優秀傳統、愛國主義教育、提高大學生的文化素質與綜合素質。

(二)教學基本內容

、中國傳統文化的基本精神、宗旨等。

、《周易》與中國傳統文化。

、儒學與中國傳統文化。儒學的發展歷程、地位及其影響。

四、道家、道教與中國傳統文化。道家思想產生的背景、哲學、藝術及宗教。

五、佛教與中國傳統文化。佛教史略、宗派等。

六、中國傳統倫理道德,中國傳統倫理思想的發展歷史。

七、中國傳統政治文化。中國傳統政治文化的本質特征、結構及給我們的啟示。

八、中國傳統兵學文化。中國傳統兵學文化的淵源、流派、精髓、代表、流傳與影響等。

九、中國古典文學。中國古典文學的發展歷程、成就及文化精神。

十、中國傳統藝術。中國傳統藝術的思想基礎、代表門類及總體意識。

十一、中國傳統音樂。中國傳統音樂的發展歷程、構成及形態特征等。

十二、中國古代科學技術。中國古代科學技術思想和方法、主要成就等。

十三、走向世界的中國文化。世界格局中的中國文化、文化論爭及展望等。

(三)教學基本內容的基本要求

   一、通過學習這門課程,要求學生比較系統地掌握中國傳統文化的基本內容與精神,從總體上把握中國傳統文化的本質、特性及其與現代化的關系、從而更深刻地了解民族文化的歷史與現狀,認識我國國情。

二、運用科學的世界觀與方法論來分析中國文化的精華與糟粕,以現代化為參照系,對中國傳統文化資源進行創造性地開發利用為社會主義現代化建設服務。

三、以這門課程教學為基礎和依托,進一步拓展文化素質教學領域的嘗試與廣度弘揚人文精神與科學精神。

(四)課程學時分配建議

講課

習題課

考核

1

2

0

1

2

2

1

3

2

0

4

2

1

5

2

0

6

3

1

7

3

0

8

3

0

9

3

0

10

3

0

11

2

0

12

2

0

13

1

0

合計

30

3

1

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

《中國傳統文化精義》,鐘明善、朱正威主編,西安交通大學生出版社

《中國文化概論》,方克立主編,北京師范大學出版社

大綱編寫人:杜麗麗    審核人:朱元超      最后定稿人:張永超


《日本交際禮儀》課程教學大綱

英文名稱:Japanese Etiquette for Communication                課程代碼:0402221631

數:32                              學    分:1.5

課程類別:選修

適用專業:日語

先修課程:涉外禮儀                  

考核方式:開卷考試/作業

一、課程的性質、地位和作用

 對于初學日語、開始接觸日本文化的學習者來說,日本禮儀無疑是他們認識日本社會的一個重要而直接的窗口,通過對日本各種禮儀的了解和學習,便于學生更加自如地與日本人進行溝通和交流,提升對日本語言和文化的興趣。了解日本的各種禮儀習俗,有利于進一步理解日本民族的心理特征,從而實現融洽而和諧的國際交流。

二、教學基本內容和基本要求

本課程共分為十個部分:

  1.拜訪禮儀

  2.飲食禮儀

  3.服飾禮儀

  4.婚喪喜慶禮儀

  5.商務禮儀

  6.民俗禮儀

  7.鞠躬禮儀

  8.稱謂問候

  9.旅游禮儀

  10.主要禁忌

通過一個學期的系統學習,要求學生:

1. 掌握日本人基本的社交禮儀;

2. 恰當的語言表達和行為舉止;

三、課程學時分配建議

  教學  

學   環

  時節

章目    

講課

作業量

課堂討論

1

2

1

0

2

2

1

0

3

2

1

0.5

4

2

1

0.5

5

2

1

0.5

6

2

1

0.5

7

2

1

0.5

8

2

1

0.5

9

2

1

0.5

10

2

1

0.5

總計

20

10

4

四、對學生能力培養方面的要求

4.培養學生具有較好的社交能力(實踐能力)

5.培養學生語言表達能力和禮貌的行為舉止(綜合能力)

五、有關教學大綱使用的說明

本大綱為理論教學大綱。主要教學參考書包括:

何智勇黃鍵日本交際禮儀手冊世界圖書出版社 2010年

編寫人:杜麗麗             審核人:朱元超           定稿人:張永超

《日語報刊選讀》課程教學大綱

英文名稱: The Selected Readings of the Japanese Press                                     課程代碼:0402221632

數:32                                      學   分:1.5

課程類別:選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀、日語泛讀

考核方式:考查

(一)課程的性質、地位和作用

1)性質— 日語報刊選讀課程是日語專業的專業課。

2)地位— 日語報刊選讀課程是日語專業課中的第九門專業課。

3)作用— 通過本課程的學習可以使學生閱讀大量日本優秀的報刊文章,從而來拓展學生的視野,從各個方面來深入了解日本。

(二)教學基本內容

通過本課程的學習,使高年級的學生通過日本及世界各地的日文傳媒在較快時間內把握日本國內發生的一系列事件和動態。并通過本課程的學習還能讓學生學習到較普通的比教科書更為靈活的,豐富多彩的現實生活中常用的日語表現。通過這種更具生命力的學習方式使學生能把書本上所學的內容與實際的媒體日語相結合,以便檢驗學生的平常學習能力,更進一步地提高日語的實際運用能力。

(三)教學基本內容的基本要求

         本學期要求學生能夠通過大量閱讀,來深入了解日本的社會。拓展學生視野,以及提高學生的讀解能力 、文章的閱讀技巧和如何準確把握理論性較強的文章以及對優秀作品的賞析能力等方面。

(四)課程學時分配建議

講課

習題課

考核

1

2

0

2

2

2

1

3

2

0

4

2

0

5

2

0

6

3

1

7

3

0

8

3

0

9

2

0

10

2

0

11

1

0

12

1

0

13

1

0

合計

26

2

2

(五)有關教學大綱使用的說明

1)本教學大綱屬于理論教學大綱。

2)建議選用的教材和主要參考書

《日文報刊文章選讀》劉振泉著,北京大學出版社

  《讀聽新聞日語》片山朝雄著,大連理工大學出版社

編寫人:杜麗麗             審核人:朱元超           定稿人:張永超


《今日中國》課程教學大綱

英文名稱:China Today      課程代碼:0402221634

: 32                                  學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀 I-III

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

今日中國是日語專業選修課程,是檢驗學生語言解讀能力的綜合科目。本課程主要以中國外文局《今日中國》日本版為依托,使學生在了解本國文化、教育、藝術、生態、輿論、法制、娛樂等國情的同時,識記大量日語詞匯、日語表達等。是日語精讀和泛讀課程的有益補充,提高學生聽、說、讀、寫的綜合能力。

二、教學基本內容

通過本課程的學習,要求學生掌握以下內容:

1、文化教育概況

2、科技生活概況

3、經濟概況

4、法制概況

5、公益專題

6、生態文明

7、美景風情

8、娛樂文化

從《人民中國》雜志選取16篇文章,每個部分內容包含2篇概括文章。集體閱讀、研究、討論。課下總結歸納出同一性質主題的延伸內容。提高學生閱讀、發表、歸納總結的自學能力。

三、教學基本內容的基本要求

今日中國是日語專業選修課程,是檢驗學生語言解讀能力的綜合科目。本課程主要以中國外文局《今日中國》日本版為依托,使學生在了解本國文化、教育、藝術、生態、輿論、法制、娛樂等國情的同時,識記大量日語詞匯、日語表達等。是日語精讀和泛讀課程的有益補充,提高學生聽、說、讀、寫的綜合能力。

   要求學生熟練運用應掌握的單詞及詞組,熟練掌握基本詞法與句法,能聽懂并復述相當文章難度的材料,能閱讀理解相當課文難度的日文原著,初步掌握日文寫作技巧,具備一定的日漢互譯能力。在授課的過程中應以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

1 文化教育概況

2

2

1

5

2科技概況

1

1

1

3

3 經濟概況

2

1

1

4

4法制概況

1

2

1

4

5 公益專題

2

1

1

4

6 生態文明

1

1

1

3

7 美景風情

2

1

2

5

8 娛樂文化

1

1

2

4

合計

12

10

10

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前記憶。

2.課后堅持每天復習本周的學習內容一個小時。

3.每天堅持閱讀《人民中國》一小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 不同內容有所側重,基礎階段側重老師把握課堂進度和形式;課程中間注重學生閱讀分析能力的培養。培養學生自學能力。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程為學生了解中國國情、文化打下基礎。

(六)教材

文化部外文出版發行事業局:《人民中國》,文化部外文出版發行事業局

參考資料

《日本國語大詞典》、《國語詞典》、《日本教育事典》、《國語便覽》、《日本文法手冊》

大綱編寫人:仝艷艷     審核人:朱元超       最后定稿人:張永超

《中日文化比較》課程教學大綱

英文名稱: Sino-Japanese Cultural Comparison                                   課程代碼:0402221635

: 32                                  學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀1-3、日語泛讀1-2

考核方式:小論文

一、課程性質、地位和作用

中日文化比較是日語專業二年級第四學期專業選修課程,本課程講授中日兩國的文化、經濟、歷史等方面的知識,從學術的角度客觀地去研學和討論日本文化,了解中日兩國相關的文化背景知識,并通過本課程的學習,使學生有重點地學習掌握日本地理、歷史、文化教育、經濟、政治以及日本民族的風俗習慣的概貌文化交流,汲取其長處,以達到開拓學生的視野,陶冶學生的情操,培養學生良好的文化素質,提高學生的獨立思考能力的目的。

二、教學基本內容

(一)全面、客觀地介紹日本,而又不失重點,防止內容過細過深,避免專門化,應盡量與中國文化相比較。

(二)了解日本的自然地理,包括礦產、資源、交通、行政區劃等;

(三)了解日本歷史:從古至今,重點要求學生掌握日本的近、現代史,并大致了解中日文化交流史,了解日本文化教育及科技狀況;

(四)了解日本現行的政治制度、政黨及外交狀況;

(五)了解日本的風俗習慣與祭祀活動及日本人的社會生活。

三、教學基本內容的基本要求

課程教學語言為日語。教師從客觀的角度出發,做到既尊重歷史,實事求是,又從學術的角度去大膽探討、研究和介紹。在每一部分講授完畢之后,布置作業,引導學生如何去收集材料、如何發表自己的見解、如何撰寫讀書感想等等。由于本課程涉及的范圍很廣,在課堂教學之余,可適當選擇電影、錄像,供學生觀看,以便感性了解所學內容,調動學生的積極性,輕松地掌握所學知識。為了提高教學效果,根據能力培養,學生為主的原則,在學生課前充分預習的基礎上,教師課內重點講解,減少講課時間,增加課堂練習互動時間。在課堂上,嘗試去采用學生宣讀論文,提出問題,學生答辯等多種方式,并注意把口頭和筆頭,課內和課外有機結合起來,使學生不僅徹底理解,而且能夠熟練地掌握和應用。布置課后作業,可讓學生充分利用課外圖書,網絡資源查閱資料,通過寫學習報告等形式達到激發學生學習主動性,思考問題能力和擴大知識面的目的。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

ユニット1 日本概要 

5

3

2

10

ユニット2 中日関係

2

1

1

4

ユニット3 社會生活

3

2

1

6

ユニット4風俗習慣

6

3

3

12

合計

16

9

7

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前收集資料,調查研究。

2.課后匯總問題,撰寫報告。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可夯實學生今后運用日語進行交際的能力。

(六)教材

韓立紅主編:《日本文化概論》,南開大學出版社

參考資料:

《日本文化》、《日本世情》、《走進日本》

大綱編寫人:馬少華      審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

《日本經典文學導讀》課程教學大綱

英文名稱: Introduction to the Japanese Classical Literature        課程代碼:0402221636

: 32                                  學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:綜合日語,日語泛讀,日本概況

考核方式:閉卷考試

一、課程性質、地位和作用

日語文學從來就是生活和時代的審美反映。日本文學在當代是不容忽視的力量。它的存在是中國作家和歐美文學溝通的徑道之一,而它自身也有著不同一般的魅力。根據日本文學史發展的特殊性,結合代表性的作者和作品,引導學生全面準確地把握各個時期、不同流派的日本文學的思想及其語言的總體特色。通過有指導的大量閱讀,提高學生理解和欣賞日本近現代文學原著的能力。

二、教學基本內容

堅持馬列主義的唯物史觀,提高文學鑒賞能力,結合文學的社會背景,力爭做到可從日本文學的深層面和多領域揭示日本國民復雜的雙重性格。

通過對本課程的教學,使學生了解日本文學的發展歷史和相關文學理論;要求學生可從世界文學的大格局中,領略日本文學的多樣化發展途徑;培養學生通過文學個例去思考日本人與日本社會。通過對進現代各個不同時期代表作家代表作的閱讀分析,使學生了解創作手法及技巧,作品的語言特點及思想內容,并理解作品產生的時代與社會背景。

三、教學基本內容的基本要求

通過對本課程的學習,培養學生對日本的地理情況、現代日本社會、歷史人文及風土人情知識的了解,并激起學生運用日語對某一方面進行研究的興趣,為今后的工作創造條件。

 通過對本課程的教學,使學生了解日本文學的發展歷史和相關文學理論;要求學生可從世界文學的大格局中,領略日本文學的多樣化發展途徑;培養學生通過文學個例去思考日本人與日本社會。通過對進現代各個不同時期代表作家代表作的閱讀分析,使學生了解創作手法及技巧,作品的語言特點及思想內容,并理解作品產生的時代與社會背景。

四、課程學時分配建議

講課

習題課

討論課

實驗

其他

合計

三葉亭四迷

2

2

2

6

森鷗外

2

2

4

夏目漱石

2

2

2

6

介川龍之介

2

2

2

6

谷崎潤一郎

2

2

4

川端康成

2

2

2

6

合計

12

12

8

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與貼近生活的學習材料。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

1.課前要預習,要求學生提前查閱相關作家的經典作品。

2.課后堅持每天閱讀本周選讀經典作品一個小時。

(四)教學環節與教學方法

以學生為中心,精講多練,因材施教, 聽說與讀寫根據不同階段有所側重,基礎階段側重聽說及語言基本功的把握,兼顧讀寫;高級階段側重讀寫及思維能力的培養,兼顧聽說。在教學過程中應采用精讀和泛讀相結合的方式。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程提高學生學習日語的興趣。

(六)教材

《日本近代文學名作欣賞》,譚晶華編著,上海外語教育出版社

參考資料

《日本近代文學史》,譚晶華編著,上海外語教育出版社

《日本近代文學作品評述》,孫蓮貴編著,天津人民出版社

大綱編寫人:仝艷艷  審核人:朱元超    最后定稿人:張永超

外貿實務日語》課程教學大綱

英文名稱: Japanese Foreign Trade Practice     課程代碼:0402221638

: 32                                 學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:日語精讀

考核方式:考查

一、課程性質、地位和作用

《外貿實務日語》是日語專業的選修課程。該課程以專業日語為載體,從實踐和法律的角度,介紹和描述國際貿易適用的有關專業術語、法律、規則與慣例以及國際貨物進出口貿易的具體運作流程。旨在培養學生熟練掌握各種國際貿易術語的基本含義與適用范疇,通曉國際貿易基本法律法則與通行慣例,掌握進出口貿易基本環節的具體流程,并具備從事進出口貿易磋商、合同的簽訂和履行等基本業務所需的技能。

二、教學基本內容

(一)國際貿易簡介

了解進行國際貿易的原因(資源在世界各地的分布不均;氣候和土壤;熟練工人和資本;經濟利益;滿足國內需求等原因);有關國際貿易的問題(如文化差異;貨幣兌換和貿易壁壘等)、國際貿易的形式等基本知識。要掌握幾個基本概念:國際貿易、對外貿易、海外貿易、世界貿易、比較成本理論、有形貿易、無形貿易、貿易順差、貿易逆差等。

2)進出口貿易的一般程序

1、了解進出口貿易的步驟。

2、掌握進出口貿易中所涉及的機構。

3、了解進出口貿易中所涉及的專業人員。

4、了解進出口貿易中所需要的單證。

5、了解進出口貿易的渠道。

6、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(三)準備出口

掌握出口準備階段所應做的工作:

1、做好市場調研。

2、做好營銷和促銷,了解營銷理念和營銷組合。

3、做好對顧客的信用調查。

4、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(四)交易的談判

1、了解交易談判的幾個階段:詢盤和回復詢盤、發盤和還盤、接受和簽訂合同。

2、熟練掌握怎樣有效地詢盤和回復詢盤;掌握實盤和虛盤等概念。

3、掌握什么是合同,有哪些名稱,合同的構成和內容。

4、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(五)商品的品質、數量和包裝

1、了解商品品質的含義,掌握表示商品品質的方法。掌握品質公差的含義及表示方法。

2、了解常用的計量單位和不同的度量衡制度,掌握不同度量衡制度中的計量單位以及它們之間的換算。

3、了解計算重量的方法。掌握溢短裝條款的含義及表示方法。

4、了解包裝的分類。掌握包裝的標志及分類。掌握運輸標志的構成,讀懂并會翻譯常用指示性和警告性標志。

5、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(六)貿易術語

1、了解價格的構成部分:計價貨幣、單價金額、數量單位、貿易術語。

2、熟練掌握貿易術語的含義,并了解國際貿易術語解釋通則的制訂目的、不同版本、及902000版的變化和特點。

3、掌握貿易術語的四組分類,每組有哪些、英文全稱及縮寫及對應的中文說法;掌握每組的共同點及各組相互間的異同。尤其要掌握F組與C組間的異同。

4、掌握13個貿易術語的含義,價格構成、進出口雙方各自的責任、義務、及風險費用的劃分。

5、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(七)國際貿易的支付

1、了解國際貿易支付的工具及票據的含義與作用。

2、熟練掌握匯票的含義、內容、三方當事人、匯票的分類及匯票的票據行為。了解匯票受款人的三種寫法,及匯票的背書種類。了解遠期匯票的付款時間的規定方法。

3、掌握本票和支票的含義。

4、掌握國際貿易三種常見的支付方式。掌握匯付的含義、當事人和結算程序、種類及匯付的利與弊。

5、熟練掌握托收的含義、當事人和結算程序、托收方式的種類、托收方式的特點及利與弊。熟練掌握遠期付款交單、即期付款交單、承兌交單的含義。

6、掌握信用證的含義、性質、特點與作用、當事人與支付程序。熟練掌握信用證的種類和每種的含義。了解跟單信用證與備用信用證的區別。了解UCP500的新變化。

7、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(八) 貨運單證

1、了解國際貿易中常用的貨運單證。

2、了解商業發票的含義、內容、和作用。掌握商業發票的形式。掌握形式發票的定義和作用。

3、掌握提單的含義、內容和作用。了解提單使用中的注意事項。熟練掌握提單的分類及含義。掌握提單的背書方法。

4、了解裝箱單、重量單、檢驗單的內容及格式。

5、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(九) 保險

1、了解保險的原因。

2、掌握海上保險的定義。了解海上風險的種類、外來風險的種類、海損的種類。了解全部損失和部分損失、實際全損和推定全損、共同海損和單獨海損的含義。

3、掌握風險、損失和保險之間的關系。

4、掌握海洋運輸貨物保險的險別,三種基本險別的含義、英文縮寫和全稱、賠償的責任范圍。了解附加險的種類。

5、熟練掌握幾個概念:保險價值、保險費、保險單和保險憑證。

6、熟練掌握本單元詞匯及術語。

(十)索賠和仲裁

1、了解違反合同的定義和原因。了解在國際貿易中引起爭議的主要原因有哪些。。

2、掌握索賠和理賠的概念。了解異議與索賠條款及罰金條款及在合同中的訂立方法。

3、掌握仲裁的定義、優點,了解合同中的仲裁條款。

4、掌握不可抗力的含義,了解合同中的不可抗力條款。

5、熟練掌握本單元詞匯及術語。

三、教學基本內容的基本要求

本課程打破以知識傳授為主要特征的傳統課程模式,從“工作任務與職業能力”分析出發,以就業為導向,以能力為標準,設定職業能力培養目標,變書本知識的傳授為實用能力的培養,開發“基于工作過程”的任務型課程,以工作任務為中心組織課程內容,讓學生在完成具體任務的過程中來構建相關語言知識和語言技能,發展職業能力。具體要求如下:

(一)、實施素質教育的主導思想。教學中,不但要提高學生的專業業務素質,而且還要提高他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。

(二)、理論聯系實際。教學中要突出本課程的應用性和實用性,盡量多聯系國內外國際貿易的實例,開闊學生的視野。

(三)、兼顧外貿業務專業知識和日語技能。要以日語作為工具去學習和掌握外貿業務專業知識,反過來又提高日語運用能力。

(四)、正確處理外貿專業日語與普通日語的關系。

通過本課程的學習,使學生獲取國際貿易、企業經營與管理的基本概念、基本理論,了解和掌握商務活動與經營管理領域的專業術語、表達方式,掌握商務活動中常見文件的書寫格式和商務談判的技巧等,最終達到較準確地運用日語從事商務活動的目的。

四、課程學時分配建議

課程內容

講課

課堂討論

習題課

小計

第一單元  國際貿易簡介,進出口

3

4

1

8

第二單元 交易談判、商品品質、數量、包裝

3

4

1

8

第三單元 支付、貨運單證

3

4

1

8

第四單元 保險、仲裁

3

4

1

8

合計

12

16

4

32

五、有關教學大綱使用的說明

(一)大綱內容的重點、難點和應保證的基本內容:

1.在保證基本要求的前提下,本大綱教學內容的處理、教學時數的分配,允許學校根據具體情況,作適當的變動,直至變更整個內容和體系,進行改革的試驗。

2.根據專業需要增加一些內容,如可增加一些與時代貼近的學習案例。

(二)習題與作業

課后可要求學生自己完成練習冊上的習題。

(三)對學生的要求

學生可以通過網絡教學系統鏈接到網絡BBS、外貿人博客、外貿論壇上進行討論和請教,尋求國際貿易從業人員的幫助,縮短課堂任務和實際業務的距離。專業能力強的學生可通過知名的B to B網站及進出口業務平臺,同步參與外貿公司的進出口業務活動,強化教學模塊在實際業務中的具體應用。

(四)教學環節與教學方法

根據該課程的內容要求,主要采取項目驅動法,已各個貿易流程為主線設定任務,以小組仿真模擬形式履行進出口合同的訂立與履行過程,要求理論聯系實際。實踐教學內容模塊分四個部分:國際貿易實踐知識教學、情景模擬、業務實訓和實習,這是根據專業知識、崗位能力和職業素質結構的要求而設置的,通過四個模塊的實踐,全方位、分層次地培養學生的國際貿易的實踐能力,同時也為教師的培養和校企合作開辟一片天地。

(五)本課程與其它有關課程的聯系和分工

1.本課程為學生上好其它專業課打下堅實的基礎。

2.本課程可提升學生今后運用日語進行對外貿易的技能。

(六)教材

參考資料:《新編國際貿易實務》《國際貿易》《對外貿易業務問題集解》《進出口合同條款與案例分析》《國際商務談判》《國際貿易爭議與仲裁》

大綱編寫人:邢心樂    審核人:朱元超     最后定稿人:張永超

《時事日語翻譯》課程教學大綱

英文名稱: Japanese Translation in Foreign Affairs                                    課程代碼:0402221640

: 32                                  學    分: 1.5

課程類別: 選修

適用專業: 日語專業

先修課程:初級日語精讀Ⅰ-Ⅱ、中級日語精讀Ⅰ-Ⅱ、初級日語泛讀Ⅰ-Ⅱ、

中級日語泛讀Ⅰ、初級日語聽力Ⅰ-Ⅱ、中級日語聽力Ⅰ-Ⅱ、

考核方式:閉卷考查

一、課程性質、地位和作用

《時事日語翻譯》是開設在日語專業三年級下學期的選修課,旨在通過學生閱讀反映現代社會的各類報道,包括政治、經濟、教育、百姓的衣食住行等,了解當代的日本社會生活的方方面面,同時也了解和掌握日本時事新聞報道所特有的語言表達方式,提高學生的語言能力,擴大學生的社會文化知識面。時事新聞報道也是很好的語言學習教材,各類體裁的報道以及比較特殊的語言表達方式,可以擴大語言知識面,學習到更鮮活的語言。同時促進學生對社會的關注和思考,提高學生日語的綜合運用能力,能夠進行日漢互譯。  

二、教學基本內容

   日本及中國各大報紙、網站上的評論、介紹、感想文、專欄等。

第一單元社會(5課時)

第一課

新聞網站介紹

新聞報道選讀

第二課

社會新聞板塊介紹

新聞報道選讀

第三課

日語新聞報道的標題

新聞報道選讀

第二單元經濟(5課時)

第四課

經濟新聞板塊介紹

新聞報道選讀

第五課

新聞報道的語體

新聞報道選讀

第六課

新聞報道的格式

新聞報道選讀

第三單元政治(5課時)

第七課

政治新聞板塊介紹

新聞報道選讀

第八課

中日關系的新聞

新聞報道選讀

第九課

國際新聞